Выбрать главу

Он всегда, всегда относится ко мне как к красивой, хрупкой женщине.

И я не думаю, что была бы признательна, если бы кто-то другой занимался этим.

Это только потому, что это Макс.

Это только потому, что я ему доверяю.

Задняя часть моего платья грязная в том месте, где я была приколота к дереву. Макс отмахивается от меня после того, как приводит в порядок свою одежду.

Мое сердце колотится в груди, и я не могу стоять прямо, даже когда натягиваю платье обратно на ноги.

Он смотрит на меня и улыбается. - Я люблю тебя.

- Я люблю тебя. - Я протягиваю руку, чтобы поправить ему воротник. На краю накрахмаленной белой ткани пятно от губной помады. - Я думала о том, что ты сказал о приобретении Stinton Auto.

- Ты хочешь обсудить это сейчас? - Он бросает взгляд на свадебный прием. Мы достаточно далеко, и все, что мы можем видеть, - это свет от навеса палатки над линией деревьев.

Тихая музыка едва доносится ветром. Бет где-то в свадебной толпе, затевает шалости с Майклом и Бейли.

Мои губы поджимаются. - Я все еще думаю, что я не создана для того, чтобы руководить франшизой…

- И я не согласен. Я думаю, ты идеально подходишь для этого.

- Или, может быть, ты хочешь удержать меня подальше от ремонта машин, - поддразниваю я.

- Я хочу уберечь тебя от травм. - Он делает шаг ко мне. - Но мне нравится, когда ты ремонтируешь машины. Ты в своей стихии, и это горячо.

Мои плечи опускаются. - Но ты действительно думаешь, что я смогу это сделать?

Он протягивает руку, обнимает меня и целует в макушку. - Если бы я действительно думал, что ты не справишься с этим, я бы не был так уверен. Если бы у тебя были какие-либо возражения, кроме чувства неполноценности, я бы немедленно выбрал кого-нибудь другого. Но ты лучший механик, которого я знаю, и я был бы рад видеть специалистов твоего уровня во всех мастерских. Тебе не следует стыдиться того, на что ты способна, и тебе также не следует сомневаться в себе. Ты способная и талантливая. Вам есть что предложить этой индустрии, и я хочу помочь тебе это сделать.

Я кладу голову ему на грудь. - Я подумаю о тестовом запуске. Одна франшиза. Но только на внештатной основе, и я собираюсь взимать с тебя солидную плату за контракт ...

Он грубо целует меня. - Детка, не говори сейчас о делах, или я снова швырну тебя об это дерево.

Я качаю головой. - Я серьезно, Стинтон.

- Я тоже. - Он подмигивает, а затем прислоняется своим лбом к моему. - Спасибо, что снова ведешь со мной дела. Я знаю, что ты доверяешь мне, и я позабочусь о том, чтобы никогда больше не смогла потерять это доверие. Он благоговейно касается моего лица. - Ты - свет моего мира, Дон Баннер. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы ты блистала до конца своей жизни.

Я вздыхаю. - Что я сделала, чтобы заслужить тебя?

- Это я должен задавать этот вопрос, - рычит он. - Я хотел бы знать, как мне так повезло? И я говорю не только о том, что мы сделали с тем бедным деревом.

Я фыркаю от смеха.

Макс смотрит на меня сверху вниз и улыбается.

Этот человек — грубый, упрямый, абсолютный дьявол в лице босса, у которого когда-то было ледяное сердце, каким-то образом превратился в человека, который ценит меня всей своей жизнью.

В его объятиях я обретаю покой.

Я принята.

Мне позволено быть слабой и сильной, уязвимой и непреклонной.

Я буду вечно благодарна за то, что влюбилась во властного трудоголика и тайного слабака Макса Стинтона.

- У вас будет пышная свадьба? - Спрашивает мама Мойра под радостные возгласы детей, которые сидят на полу фермерского дома.

- Я так не думаю. - Я переплетаю свои пальцы с пальцами Макса. Хотя Тревор не показывался передо мной, факт в том, что его имя все еще связано с моим в Интернете.

Если у нас будет шумная свадьба с кучей гостей, средства массовой информации слетятся, как стая стервятников. И тогда Бет окажется в центре внимания, поскольку таблоиды в очередной раз попытаются превратить этот "любовный треугольник” в завтрашний заголовок.

- Я думаю о чем-нибудь тихом и интимном, - добавляю я.

Мама Мойра радостно хлопает в ладоши. - Да, я планирую еще одну свадьбу. - Затем она колеблется. - Я имею в виду, если ты хочешь, Дон, детка.

- Мне бы это понравилось. - Я сжимаю смуглую руку пожилой женщины. Она мягкая и теплая.

Кения, уютно устроившаяся рядом с Алистером, внезапно выпрямляется, ее взгляд направлен на свою дочь Белль. - Что это я вижу? Кто-то только что победил моего ребенка в UNO?

- Что я могу сказать? - Элизабет пожимает плечами. - Я настолько хороша.

Белль хмурится. - Следующая игра. Монополия.

- Нет, нет монополии. - Голос Алистера тверд. - Семьи распались из-за этой игры. А вы, дети, и так слишком склонны к соперничеству.

- Мы справимся с этим, - говорит Бейли, вздергивая подбородок. Его очки сползают с носа, и он поправляет их указательным пальцем.

Мисс Хэнсли, няня Бейли и Майкла, которая живет с ними, вразвалку входит в комнату, неся поднос с булочками. - Кто-нибудь перекусывает?

- Они восхитительны. - Мама Мойра откусывает от одного и стонет. - Я больше не могу делиться с тобой белизскими рецептами. Твоя еда вкуснее моей.

- Никогда. - Мисс Хэнсли смеется.

Я чувствую на себе взгляд и, оглядываясь, снова обнаруживаю, что Макс пялится на меня. Я привыкла к этому и просто улыбаюсь в ответ. - Что?

- Я люблю тебя.

- Хорошо. - Я фыркаю. - Сейчас лучшее время упомянуть об этом?

- Я никогда не знал, что такое семья, пока не встретил тебя. - Его взгляд скользит по комнате и останавливается на каждом присутствующем. Несмотря на то, что Санни и Даррел уехали в свое экзотическое свадебное путешествие, кажется, что они тоже здесь. Макс опускает взгляд, холодная маска спадает, обнажая кровоточащее сердце под ней. - Я бы не смог увидеть это или оценить по достоинству, если бы не ты. - Его пальцы обхватывают мои бедра. - Спасибо.

Я целую его.

Мама Мойра прочищает горло. - Оставьте немного места для Господа.

Я смеюсь Максу в рот и отступаю от него, уважая фермерские правила мамы Мойры.

Хотя мне действительно интересно, как она собирается вести себя с Даррелом и Санни, когда они вернутся из своего медового месяца. Эти двое увлечены друг другом.

В этот момент у Макса звонит телефон.

Он опускает взгляд, а затем одаривает меня нежным взглядом. - Это Хадин.

Я отмахиваюсь от него.

Он проскальзывает на кухню, и я переключаю свое внимание на Бейли и Майкла, каждый из которых пытается убедить Бет обменять свою машину на другую и предложить ее им.

- Я - машина. - Бет складывает руки на груди. - Я всегда буду машиной. Выбери что-нибудь другое.

- Что? - Из кухни доносится шипящий голос Макса.

Это не громко, но достаточно серьезно, чтобы мы все обратили на это внимание.

С шумом вскакивая на ноги, я бросаюсь на кухню. Мое сердце подпрыгивает к горлу, а в голове проносятся все сценарии наихудшего развития событий.

Неужели Тревор Стинтон наконец-то попал в такую переделку, из-за которой его запрут на всю жизнь?

Это Джордж Стинтон, выползающий из руин, чтобы снова попытаться посеять хаос?

Что-то не так с Stinton Group?

Макс поворачивается ко мне лицом, его голубые глаза широко открыты, а губы напряжены.

- Что случилось? - шепчу я, подходя к нему и кладя руку ему на спину.

- Это был Хадин. - У него грубый тон.

Я быстро моргаю. - Что случилось?

- Они с Ваней только что поженились.

Notes

[

←1

]

Драконовские законы – законы, правительственные акты, договоры, которые чрезмерно суровы или выходят за рамки дозволенного и разумного

[

←2

]

157 см и 58 кг

[

←3

]

Raisin nuts(ориг.) – дословно означает изюм, но имеет сленговое значение мужских яичек, сморщенных, как и изюм…