— Ничего. Правда, ничего. Вот только лорд Бичкрофт видел меня здесь с лордом Фэлоном. О Боже! Рейн, что теперь будет?
Она заметила, что от одного упоминания о Фэлоне брат оцепенел. Несколько дней назад, когда Александра впервые произнесла это имя, Рейн сделал ей выговор. Сейчас брат отошел от нее и сурово покосился на графа:
— Вы обесчестили мою сестру, насколько я понимаю.
У Дамиана слегка приподнялся уголок рта, тогда как лицо выражало безжалостность и жестокость. Собственно, таким он и был в жизни.
— Выходит, что так.
Рейн ударил его с такой силой, что другой человек сразу бы рухнул на колени. Фэлон устоял, но все же отступил назад и согнулся. Густые черные волосы упали ему налицо. Он выпрямился и приготовился отражать новую атаку. Из рассеченной губы сочилась кровь.
— Я убью вас, — сказал Рейн. — Прямо здесь и сейчас. Задушу голыми руками. И сделаю это с удовольствием.
— Нет! — Александра бросилась между ними и замерла от ужаса. Она молила Бога, чтобы он прекратил этот кошмар. — Рейн, ты не сделаешь этого!
Виконт Стоунли оторвал взгляд от графа.
— Ты права, сестренка. Такие вещи не следует делать на глазах у молодой леди.
Виконт снова повернулся к Фэлону, который уже вытер носовым платком кровь со рта и засовывал лоскут с красными пятнами в карман фрака.
— Завтра на рассвете я буду ждать вас вместе с вашим секундантом, — сказал Рейн. — Дуэль состоится в Грин-парке. Выбор оружия, как положено, за вами.
— Боже милостивый! — только и смогла вымолвить Александра.
— Как вам угодно, — ответил граф. — Меня вполне устроят пистолеты. Могу вас заверить, что буду на месте вовремя.
— Вы что, оба сошли с ума? — Александра повернулась к брату, стоявшему с решительным видом напротив графа. — Рейн, это невозможно. Лорд Фэлон уже убил трех человек. Тебя ждет та же участь.
— Спасибо за предостережение, дорогая сестренка.
Не обращая внимания на его слова, она повернулась к графу:
— Лорд Фэлон, мой брат служил в армии. Он великолепно владеет оружием. Может быть, вас остановит инстинкт самосохранения. Дело может кончиться смертью.
Дамиан и так все прекрасно понимал. Репутация Стоунли была ему известна, и Александра не преувеличивала. Вместе с тем он хорошо знал собственные возможности и считал вопрос решенным. Завтра кто-то из них должен умереть.
Он окинул взглядом девушку. Капюшон упал с ее головы, и ее густые каштановые волосы переливались в свете луны подобно темной расплавленной меди. Со следами невысохших слез на щеках она казалась еще очаровательнее. Граф представил ее обнаженное тело. При воспоминании о том, как он прижимал ее к себе, в паху тут же поднялась теплая волна.
— Пожалуйста, Рейн, — продолжала девушка. — Прошу тебя, не делай этого. Ты так дорог мне. Я уже потеряла папу и Кристофера. Теперь мне страшно, что я могу лишиться и тебя тоже.
— Фэлон будет убит, можешь не сомневаться. Никто не заслуживает смерти больше, чем он.
Александра оглянулась на графа.
— Я не хочу, чтобы кто-нибудь из вас был убит, — тихо произнесла она, чем необычайно поразила его — в который раз за эту ночь.
Дамиан все еще сохранял вкус ее поцелуев, ощущал запах сиреневых духов и… по-прежнему представлял, как она смотрела ему в лицо, сидя напротив за маленьким столиком с зажженной свечой. Он вспоминал слова, произнесенные так открыто и гордо, — слова, запавшие ему в душу.
Задержав взгляд на ее брате, Дамиан сказал:
— Я знаю, виконт, вам хочется меня уничтожить. Но есть еще один способ уладить это дело.
— Да ну?! — воскликнул Рейн. — И какой же?
— В вашей власти предоставить мне возможность совершить благородный поступок. Даруйте мне руку вашей сестры. Я готов на ней жениться.
— Что?! — едва не задохнувшись, вскричала Александра.
— Вы не в своем уме, — ответил Стоунли.
Не так уж и не в своем, подумал Дамиан. В конце концов тогда она окажется в его постели и, самое главное, он получит доступ к ее состоянию. Родовой замок запущен. Сам он хоть и не нищенствует, но не может позволить себе потратиться на реставрацию. Кто, как не Александра Гаррик, женщина, погубившая его брата, лучше всего подойдет ему? Это ли не самая сладкая месть вкупе с тем наслаждением, какое он сможет получить от ее великолепного тела?
— Мне кажется, мое предложение вполне разумно, — возразил граф. — Возможно, с точки зрения выгоды я не самый завидный жених в Англии. Но я все-таки граф. Этот брак заставит замолчать сплетников и сохранит репутацию вашей сестры. Помимо прочего, я должен заметить, что Александра не была бы здесь, не питай она ко мне определенных чувств. Разве я не прав, моя дорогая?