Выбрать главу

— Oui…

Je me cramponne aux barres de cuivre du pageot. Mes flûtes trambillent comme celles d’un gnace qu’on entraîne à l’échafaud. Je découvre alors que le bien-être que je ressentais dans le lit était un faux bien-être, tout ce qu’il y a de synthétique, et que je suis mal en point.

Mon visage me cuit, mes mains, mes épaules… Et ma douleur à la poitrine a tendance à remettre ça…

Je me laisse choir sur mon lit.

Mon état attendrirait un troupeau de caïmans affamés ; il ne produit aucun effet sur le boss.

Pour lui, ce qui compte, c’est le job, encore le job et toujours le job. Il regarderait écarteler sa grand-mère sans sourciller.

— On va vous faire une piqûre, vous doper, décide-t-il, mais il est indispensable que vous me suiviez… J’ai ma voiture, on vous soutiendra. Vous n’avez aucune blessure ni rien de cassé, tout au plus des brûlures au premier degré et un commencement de congestion. On vous fera vos piqûres de pénicilline et, si besoin est, on vous ramènera ici, mais auparavant je veux tenter une expérience…

— Bien, chef…

Il presse le bouton d’appel fixé à la tête de mon lit. L’infirmière paraît.

— Allez me chercher le médecin qui soigne ce malade ! ordonne-t-il.

— Mais, monsieur, objecte-t-elle, il est huit heures du matin ; le docteur n’est pas encore là…

— L’heure ne m’intéresse pas, fait sèchement le boss. Si le médecin n’est pas ici, envoyez-moi son adjoint ou prévenez-en un autre, ça urge !

Il parle d’un ton tellement persuasif qu’elle s’éloigne sans avoir trouvé quoi que ce soit à répliquer.

Alors seulement, lorsque la porte s’est refermée, le boss demande :

— Que vous est-il arrivé ?

Je lui raconte ma nouvelle odyssée…

— Ce kidnapping me prouve que l’heure est terriblement grave, San-Antonio… Si nous ne parvenons pas à enrayer une certaine machination, ça va singulièrement barder avant longtemps… Avant peut-être la fin de la journée…

Je sens qu’il va m’en dire plus car, malgré mon état de délabrement, la curiosité professionnelle recommence à me tortiller le caberlot : seulement, un interne radine, l’air important.

L’infirmière a dû lui parler des façons du chef, et il a décidé de ne pas se laisser contrer par un type étranger à sa noble profession.

C’est un jeune type à la tête studieuse et arrogante.

— Qu’est-ce que c’est ? demande-t-il.

Le chef ne se frappe pas pour autant.

Il se remet à enfiler ses gants en lissant bien chaque doigt.

— Vous êtes l’interne de service ?

— Oui…

— Je désire emmener ce malade ; il est indispensable que vous le réconfortiez…

Il a un sourire sardonique…

— L’emmener, grince-t-il, comme ça… Vous ne doutez de rien ! Un type qui nous a fait un beau début de congestion et qui est cuit comme un steak ! Choc nerveux, épuisement physique ; toute la lyre… Il lui faut huit jours de lit avec des soins et un mois de convalescence… Au moins !

Son « au moins » est un poème.

Le chef pâlit un peu plus, ce qui complète sa ressemblance avec une endive d’hiver.

Il se lève, s’approche du blanc-bec en blouse blanche et lui dit dans le nez :

— Faites le nécessaire pour que ce garçon puisse me suivre, et vite, je suis pressé. Sans quoi, je l’emmènerai tel qu’il est présentement… Permettez-moi de vous rassurer, je le connais et je puis vous affirmer qu’il en a vu d’autres… Ce ne sont ni un choc nerveux ni une congestion pulmonaire qui auront raison de lui…

L’autre fait un pas en arrière.

— Ma responsabilité étant engagée et pour des raisons d’humanité très compréhensibles…

Le chef l’arrête.

— Si nos services ont besoin du concours d’un malade, ça n’est pas pour le plaisir sadique de l’arracher à son lit. Ceci pour vous faire comprendre que je me moque de votre responsabilité et de vos raisons très humaines… Le commissaire San-Antonio est mon plus précieux collaborateur. Je tiens énormément à lui, mais même si cette sortie précoce devait lui être fatale, je l’emmènerais, et ce pour des motifs également très humains…

Je vous jure que c’est du grand truc ! Pour un peu, on ferait jouer la Marseillaise…

L’interne hausse les épaules, dompté.

— Très bien, fait-il.

Il sort et revient peu après avec un nécessaire à piqûres…

— Je lui fais un peu de morphine. A midi, on devra lui injecter deux cent mille unités de pénicilline-retard. Pour le reste, ma foi, qu’il fasse renouveler ses pansements. Je vous signale qu’on traite ses plaies avec une pommade à l’auréomycine… Et puis, autant que possible, qu’il ne prenne pas froid ! Parce qu’alors…

Il sort en levant les bras au ciel…

Le chef se tourne vers moi.

— San-Antonio…, commence-t-il.

Intérieurement je complète sa phrase.

— … l’heure est grave.

Et croyez-moi ou ne me croyez pas, c’est exactement ce qu’il dit !

Paris est tout rabougri. Je regarde par les vitres et je me dis que la vie est dégueulasse.

Vous préciser pourquoi est superflu. Vous trouvez que c’est normal, vous, de pratiquer un métier où l’on se fait détériorer le baquet et de ne pas même avoir le droit de crever tranquille dans son lit après ça ?

Le chef qui est assis à mes côtés pose sa main sur mon épaule.

— Je vous demande pardon, murmure-t-il.

J’en suis remué comme une mayonnaise.

— Pas de quoi…

— Vous devez vous demander ce qui se passe ?

— Ben… dame…

Il plonge la paluche dans une poche à soufflet fixée à la banquette avant, il ramène une bouteille plate qu’il me tend après en avoir ôté le bouchon.

— Cognac, fait-il.

Je chope le flask et je bois. Je ne m’arrête que pour reprendre ma respiration. Je découvre alors que la bouteille en a pris une vache secousse.

Le boss la rebouche et la remet en place.

Moi, ma parole, je me sens devenu un autre homme.

Mon sang s’est réchauffé et il me semble que je serais capable maintenant d’écraser la coque d’une cacahuète.

— Nous allons à l’ambassade américaine, murmure le boss.

— Ah oui ?

— Oui… Une femme est entrée en rapport avec les Américains. Elle leur demande cent mille dollars en échange d’une invention. Cette invention consiste en un détonateur d’un genre nouveau appelé à bouleverser le domaine des explosifs. Il paraît que cet appareil permet de « diriger » les explosions. Grâce à lui, une charge de plastic, par exemple, au lieu d’exploser en éventail, explose en rayon, ce qui porte toute son efficacité sur un même point et en multiplie l’efficacité par mille !

« Les Américains, qui sont des gens positifs, ont demandé qu’on leur soumette l’engin… Evidemment la femme a refusé. Les pourparlers ont donc été pratiquement interrompus… La femme a fait la proposition suivante : elle verra ce matin l’attaché d’ambassade et recueillera la réponse officielle de Washington. Si celle-ci est négative, le détonateur sera expérimenté au détriment des Parisiens, dans un arrondissement de Paris qu’elle désignera à l’avance.

« L’ambassade croit fermement qu’il s’agit non pas d’un bluff à proprement parler, mais de la tentative d’un inventeur médiocre pour caser sa marchandise au prix fort…

« Ils vont envoyer la femme au diable, mais par correction ils nous préviennent afin que nous la prenions en charge… »