Долорес на ломаном английском поясняла своим охранникам достопримечательности этого одного из самых криминальных городов Южной Америки. На них не обращали внимания. Переезжая от одного магазина к другому, джип постепенно загружался коробками и пакетами с одеждой, косметикой, бытовыми приборами.
Долорес выполнила просьбу отца. Хуана, старший менеджер магазина «Донна Анна», из примерочной кабинки проводила ее через скрытую портьерой дверь прямо к дону Карлосу. Наркобарон был очень удивлен, увидев Долорес. Лишь услышав от девушки информацию, переданную Альмейдо, понял, что шеф безопасности не стал бы просто так рисковать дочерью. Значит, решил он, положение очень серьезное.
Долорес вышла с несколькими пакетами одежды, улыбнулась парням:
— Ну вот, кажется, все.
— О’кей, — одобрил Юзеф, усаживаясь на водительское место.
— Теперь куда? Домой?
Орлова все время поездки по Медельину не оставляла мысль любым путем попасть в бар «Серебряная звезда» и выйти на связь, потому что он не знал, когда еще удастся побывать в городе. «Надо использовать каждую возможность, а то проторчишь вечность в зеленом лагере», — подумал Александр. Поэтому он похлопал ладонью по куче пакетов и сказал по-русски Юзефу:
— Слушай, старшой, у нас в России есть один правильный обычай: покупки обмывать. Не обмоешь, как положено, будут с ними разные неприятности.
Американец, улыбаясь, перевел Долорес. Девушка засмеялась, согласно кивнув головой:
— Я не против русских традиций. Только я плохо знаю город, где можно отметить нашу поездку… ой, то есть покупки.
Юзеф в задумчивости почесал затылок:
— Признаться, старина, я тоже небольшой знаток этого муравейника.
Саня, как будто вспомнив, шлепнул по плечу сидящего за рулем американца:
— Слушай, тут кто-то из парней говорил, что есть отличный бар, кажется, называется «Серебряная звезда».
Юзеф, мешая испанские и английские слова, перевел Долорес. Девушка согласно закивала, быстро ответила по-испански.
— О’кей, — согласился американец и пояснил Александру: — Она говорит, что это в центре, в районе супермаркетов. Поехали.
Бар «Серебряная звезда» оказался очень дорогим. Поэтому публика в баре сидела солидная: адвокаты, владельцы магазинов, кафе, иностранные специалисты, отпрыски из богатых семей. Одно объединяло их — туго набитые бумажники. Компанию из джунглей приняли за иностранных специалистов, работающих на одной из многочисленных американских фирм, присосавшихся к экономике Колумбии.
Саня был в баре второй раз в жизни, зато Юзефу опыта не приходилось занимать. Александр кожей чувствовал на себе взгляды Долорес. Она с интересом вслушивалась в его речь, пересыпанную русскими, английскими и частично испанскими словами. Девушка очень нравилась Орлову. И дело было не только в ее красоте. Она была проста, скромна и с большим чувством такта. Юзеф, не замечая их взаимного притяжения, несколько раз танцевал с Долорес. В конце концов он пошутил над Орловым:
— Что, боишься Долорес? Не бойся, она тебя не съест. Пригласи ее на танец.
Александр посмотрел на девушку и встретил озорной, насмешливый взгляд. Путая и мешая слова, он пригласил ее потанцевать. В полумраке бара Саня не замечал никого, кроме своей партнерши. Мягкое прикосновение рук девушки пронзало его тело будто электрическим током. Они молча танцевали, наслаждаясь друг другом. Долорес не шутила и не смеялась, как с Юзефом. Александр не знал, что сказать ей. Он боялся, что она его просто не поймет. Но Долорес с радостным удивлением отметила для себя, что она желанна, что этот крепко сбитый симпатичный парень очень нравится ей. Он совсем другой, этот русский воин, чем остальные его товарищи по оружию. А может, ее влюбленность выделяла его изо всех?
Тамадой за столиком был Юзеф. Время от времени он подзывал низкорослого смуглого официанта и заказывал новые напитки и закуски. Подмигнув Александру, американец засмеялся:
— Гулять так гулять. Так русские говорят, Александр? — и тут же перевел это Долорес.
Девушка улыбнулась Юзефу. Американец, ободренный, снова пригласил ее на танец. Когда они вставали из-за столика, Саня мельком взглянул на часы. Было уже 20.30 местного времени, но никто не пытался идти на контакт с ним. «Наверное, сегодня не мой день», — подумал он, оглядывая зал, ища среди посетителей возможного связника.
Не обращая на него никакого внимания, официант, обслуживающий их столик, собрал посуду и, уходя, четко произнес по-английски:
— Парень, ты из Боготы?