Выбрать главу

— Знаех си, че не трябва да обувам тези ботуши.

С Оливия трябва да пренаредим всичко в хладилника, за да поберем и допълнителната храна. Дядо влиза с огромен букет и го поставя в средата на масата. Идва зад мен и ме прегръща.

— Съжалявам, че срещата ти не се получи, София — казва ми тихо.

Обръщам се и го прегръщам.

— Беше страхотно! Фантастично парти и се радвам, — че бях със семейството си.

Той изглежда доволен от отговора ми. После отива при баба и я целува по главата.

— Честит рожден ден, мое сладко момиче!

Тя хваща ръката му и я вдига към устата си, целува кокалчетата на пръстите му.

— Благодаря ти за това парти!

Дядо тръгва нагоре, а баба се отпуска в креслото.

— Може да спя тук. Твърде изморена съм, за да стана.

— А пък аз изядох толкова кюфтета, че ако затворя очи, ще изпадна в кома от преяждане — казва Оливия.

Баба пляска с ръце.

— О, за малко да забравя!

Отива до дъската и започва да пише.

Драга моя Софи, ти си съкровище!

Аз ще кажа само, че се радвам, че беше тук.

Липсваше ми, ти си прекрасно създание, като майка си!

А ти остава само една среща…

Срещата започва в 14,00!

— Това е доста загадъчно — казвам аз.

Оливия се взира в дъската и чете, като мърда устни.

— Това е най-странното досега — казва тя.

Баба свива рамене, изпраща ни въздушна целувка и отива да си легне.

— Е, нали я знаеш баба — казвам аз.

Оливия накланя глава наляво-надясно.

— Имам чувството, че в този надпис има някакво скрито послание.

— Аз не бих хранила големи надежди. Каквото и да е, ще е свързано с някакъв случаен тип от старческия дом.

Оливия тръгва към стълбите и мърмори:

— Ами ще ми трябва малко време, но ще го разгадая.

Четвъртък, 31 декември

Сляпа среща № 10

Изборът на баба

Баба не я бива в пазенето на тайни, затова е удивително, че днес не изпуска и думичка за срещата. Оливия я тормози толкова много, че тя я изпрати до магазина само за да се отърве от нея.

Чарли и Уес идват час след нас. Ще работим до обед на Нова година и както и очаквах, магазинът е празен. На Нова година хората купуват само храна, алкохол и фойерверки… а не растения.

Затова ние си седим и гледаме часовника.

— Много е тихо тук — казва Чарли. — Ще ида да видя дали Ранди и Чейс играят карти в оранжерията.

И с Уес оставаме сами.

Чарли е прав — тихо е. Уес се е паркирал на стола до вратата на стаята за почивка, а аз седя на столчето до касата. Вадя телефона си, за да се занимавам с нещо. Снощният разговор ми е още твърде пресен и не искам да си вадя големи изводи от онзи танц. Сега, когато сме само двамата, нямам никаква представа какво да му кажа.

— Според теб кого е избрала баба ти за довечера? — пита той.

Свивам рамене и гледам в пода. Трудно ми е да го гледам в очите, без да избълвам веднага всичко, което ми се върти в главата.

— Нямам представа.

— Ще ми се да бях аз — казва той тихо и аз веднага вдигам глава.

— Наистина ли?

Той става от стола и тръгва бавно към мен.

— Искам всичките ти срещи да бяха с мен. — После се засмива. — Добре де, може би без порно-автокиното. И без живата картина на Рождество. Но знаеш какво имам предвид.

Направо ще се разтопя на столчето. Смея се нервно.

— И на мен ми се иска да бяха с теб.

Той слага ръце на плота от двете ми страни и буквално ме обгражда. Боря се с порива да го докосна.

— Освен това искам да бях първият, който ще те целуне за лека нощ. Но онова момче с хокея ме изпревари.

Клатя глава.

— Не, не точно.

— Как така? Нали бях там. Видях и снимката, която Оливия качи.

Усмихвам се.

— Аз се извърнах. От ъгъла на снимката не личи.

Очите му светват.

— И Грифин ли не те целуна?

Извъртам очи.

— О, нищо подобно.

— Е, това е неочаквано. — Смръщва вежди. — Но остава още един.

— Мога да кажа на баба, че не искам да ходя, и…

Той клати глава.

— Не, не го прави. Тя ще е много разочарована, ако не отидеш на нейната среща.

Кимам. Нима начин да разочаровам баба. Радвам се, че разбира това.

— Но ще те чакам, когато се прибереш. И след тази последна сляпа среща идва моят ред.

Прехапвам долната си устна, за да не кажа нещо глупаво от рода на: „Да, моля те!“.

Чуваме звънчето на вратата и Уес се отдръпва от мен. Дошъл е господин Крофърд, носи грозното джудже, което Оливия го накара да купи преди няколко дни.

Слага го на плота.

— Това чудо не спира да ме зяпа. Всеки път, щом изляза навън, гадните му малки очички ме следят из градината. Изплаши и прогони всички птици.

Чувам, че Уес се хили зад мен. Не смея да се обърна, за да не се разпадне сериозната ми физиономия, която поддържам с толкова усилия.

— Разбирам, господин Крофърд. Искате ли да го заменим с нещо друго?

Докато му помагам да си избере статуйка, Чейс вика Уес да му помогне с една поръчка.

След това търговията малко се раздвижва и най-сетне с Оливия обръщаме табелата на „ЗАТВОРЕНО“ и заключваме вратата. Преди да си тръгнем, се оглеждам за последно към Уес, но не съм го виждала, откакто изчезна с Чейс. Изпъвам рамене и тръгвам към колата.

МАРГО: Ана вече не е на командно дишане и диша самичка!!

Ахвам силно. Баба и Оливия се обръщат към мен.

— Какво има? — пита баба, притеснена.

Отварям уста да отговоря, но Оливия вдига ръка.

— Чакай! Нека първо ти каже какво означава тайното послание!

— Оливия, стига! — казва баба. — Нещо лошо ли?

Клатя глава.

— Не! Изобщо! Ана вече диша самичка!

Баба и Оливия пищят от радост.

— О, трябва да го отпразнуваме! — заявява баба.

После вади купи и миксери, захар, брашно и други неща, които не мога да разпозная. Слага си яркочервена престилка с надпис: „ВНИМАНИЕ! ГОРЕЩО Е!“.

Баба се заема със сладкишите, а аз пиша на Марго.

АЗ: Прекрасна новина!! Значи, ще се приберете скоро у дома?

МАРГО: Може би утре сутринта, ако тя е все така добре. Не мога да повярвам, че досега беше вързана за тези тръбички, а вече сме готови да си тръгнем, но казват, че това е съвсем нормално.

АЗ: Сигурна съм, че сте готови да си тръгнете.

МАРГО: Да! А ти как си? Готова ли си за последната среща?

АЗ: Ами вероятно. Нямам представа къде ще ходя и с кого, затова не съм особено възторжена.

МАРГО: Има ли шанс баба да е избрала Уес?

АЗ: Не. Говорих с него за това. Той каза, че ще ме чака, когато се прибера.

МАРГО: Оу, сърцето ми се разтапя.

АЗ: Нали!! Така че просто трябва да изтърпя тази вечер и после ще видим какво ще става.

МАРГО: Пиши ми, когато разбереш къде ще ходите. Има отделни залози къде ще е срещата. Брад заложи двайсет долара на вечеря в стекбара.

АЗ: Ама и вие ли сте в онази тъпа група?? Знам, че вече сте стари и имате дете, но кой вечеря в два следобед?

МАРГО: Той е откачил по общата група, а аз му казах същото за вечерята. Търсих в нета някакви събития в Шривпорт днес, затова заложих на интерактивна изложба в „Артспейс“. Знаеш баба колко много обича тази галерия.

В това има логика. Баба наистина обича това място.

АЗ: Е, тогава ще се прибера рано!

МАРГО: Забавлявай се! И изпрати снимки!

Баба още забърква нещо вкусно, затова махам на Оливия да ме последва в дневната.

— Какво? — пита тя.

Отварям интернет браузъра на телефона си и търся събитието, за което Марго спомена. Когато го намирам, го показвам на Оливия.