Выбрать главу

лежит только на мне. Я готов понести любое наказание

за свой поступок.

После короткого совещания Небесный Суд огла-

сил приговор:

– Подсудимый виновен, и за совершенный им по-

ступок приговаривается к перерождению в материаль-

ном мире.

Первая глава

Виндзор, город на юго-западе Англии, наши дни

Вечер пятницы

– Неплохо, неплохо! – аплодируя, прокричал невы-

сокий плотный джентльмен лет шестидесяти с тща-

тельно расчесанными волосами и ухоженной бородой.

Он был одет в костюм-тройку, из жилетки виднелись

карманные часы. – Я вижу, мистер Гоулд внес не-

сколько интересных поворотов в сценарий. Сейчас

постановка смотрится более динамично и трогательно,

чем месяц назад.

На сцене стояли два актера – Джули Уотсон, ху-

дощавая женщина лет сорока с карими глазами и тем-

ными волосами до плеч, и Чак Дональд, тридцатипя-

тилетний шатен ростом под метр восемьдесят, крепко-

го телосложения. Седой парик и борода, надетые им

для роли старца, придавали вид пожилого человека.

Услышав слова мистера Питера Дрейсона, директора

театра, актеры, улыбнувшись, поклонились.

– Жаль, что в последнее время ваш режиссер, ми-

стер Эндрю Гоулд, неважно себя чувствует, – сказал

мистер Дрейсон, подойдя к актерам поближе. – Он по-

звонил мне днем и сказал, что вынужден пропустить

сегодняшнюю репетицию. Вы должны знать, что я от-

ношусь к нему и к его творчеству с большим уважени-

ем и вижу, что и в эту постановку он вложил много сил.

– Посмотрев на задумчивые лица актеров, директор

после короткой паузы продолжил: – Но, по моему

мнению, вам все еще не хватает актерского откровения.

Вы должны понимать, что перед вами, как актерами,

стоит первостепенная задача, увлечь зрителей за со-

бой, погрузить их в жизнь своих персонажей. Сделать

так, чтобы они оказались с вами на этой сцене, а в этом

спектакле, который ставится впервые, да еще по книге

молодого писателя, это особенно важно.

В зале было душно, мистер Дрейсон в очередной

раз достал из кармана белый платок, вытер вспотев-

ший лоб и добавил:

– В нашем Виндзоре с его тридцатитысячным

населением мы нечасто балуем любителей театра пре-

мьерами, и неубедительная подача спектакля может

оттолкнуть наших и так немногочисленных зрителей.

Поэтому спешка в таком случае не лучший советчик.

Джули, внимательно слушавшая директора те-

атра, во время возникшей паузы пыталась высказать

свое мнения на сей счет, но голос мистера Дрейсона,

который собирался завершить свою мысль, вынудил

ее повременить.

– Потому мне бы не хотелось, чтобы что-то поме-

шало успеху вашего спектакля, и критики разнесли его

в пух и прах. Вы же понимаете, что в случае провала

нам придется отказаться от этой постановки, а если вам

удастся покорить публику своей игрой, то спектакль

будет иметь долгую жизнь. – Актеры молча слушали

директора, и он после небольшой паузы подвел черту:

– Поэтому я рекомендую вам собраться и вместе с ми-

стером Гоулдом обсудить мое предложение перенести

спектакль на один месяц. Дополнительные репетиции

позволят вашему режиссеру более тщательно порабо-

тать над постановкой, а вам – лучше вжиться в роли.

Джули, понимавшая важность премьеры для ми-

стера Гоулда и нежелание режиссера сдвигать ее на бо-

лее поздний срок, собралась с силами и ответила:

– Мистер Дрейсон, смею вас заверить: хотя ми-

стеру Гоулду уже семьдесят и он в последнее время

неважно себя чувствует, у него все под контролем.

Мы практически готовы, за оставшуюся неделю пла-

нируем провести еще несколько репетиций в его при-

сутствии, и будьте уверены, что к премьере в следую-

щую среду мы будем в отличной форме.

Вдруг что-то затрещало, и декорация к спектаклю,

весившая несколько десятков килограмм, чуть не рух-

нула на сцену, затем донесся вскрик одного из работ-

ников: «Осторожно!» Мистер Дрейсон повернул голо-

ву в сторону взволнованных рабочих, успевших вовре-

мя подхватить конструкцию, и сказал:

– Я прошу вас быть бдительными и действовать

аккуратней. Кровля и стены театра слабы, и от сильных

перегрузок могут треснуть. Чак, Джули, вы видите,

в каких условиях нам приходится работать, – снова

обратился он к актерам. – Смотрите, как выглядят сте-

ны! А все потому что спектакли идут при полупустых

залах, и проданных билетов хватает только на погаше-

ние счетов и зарплату служащим.

Еще раз посмотрев на потолок не самого презен-