Я заказываю рыбный шураско. Фелипе со смехом предупреждает меня, что тогда я не смогу поднять руку, когда объявят молодого барашка. И даже если я ее подниму, барашка мне не дадут — не положено! Заказала рыбный комплекс — будь любезна, довольствуйся рыбкой. А хочешь попробовать и рыбу, и мясо — плати две цены.
— Ничего, — отвечаю я ему, — зато я подниму руку, когда объявят лобстер! А кусочек барашка я стяну у тебя, ведь ты выберешь мясной шураско, правда?
— Конечно, радость моя! Все как ты скажешь!
Тут на сцене появляется омар в вине, и я тяну руку — как в школе.
Потом выносят мраморную говядину — и руку поднимает Фелипе.
Мы веселимся, как дети, и снова пьем — теперь холодное белое вино. Я попросила его к своему рыбному шураско. К тому же после вчерашнего оно весьма помогает восстановить разум и силы.
Вывалив в мою тарелку огромного лобстера, один из официантов-пиратов вдруг целует мне руку. Фелипе хлопает его по плечу.
— Приятно, черт возьми! — говорю я ему. — У вас умеют обращаться с женщинами!
— Мы любим женщин, — скромно отвечает мой любовник. — И нашим президентом скоро станет женщина — Дилма Русеф.
— Откуда ты знаешь? — удивляюсь я.
— Она наберет наибольшее количество голосов, — уверенно заявляет мой любовник. — Все политтехнологи так считают. И все политические прогнозы — в пользу Дилмы.
Слегка насытившись и повеселев, я с удовольствием включаюсь в разговор о месте женщины в большой политике:
— А почему ты так уверен, что бразильцы станут голосовать за тетку? Насколько мне известно, латинские мужчины довольно патриархальны. Считают, что лучшее место для женщины — на кухне и возле детской колыбели.
— Мы любим нашего нынешнего президента, Лулу да Силву, он многое сделал для страны. Но, к счастью, он сам понимает, что его время прошло. Уйти вовремя — это еще надо уметь. Лула уверен, что покидать свой пост будет со слезами радости. Наш президент говорит, что мы оставляем позади наше второсортное прошлое, чтобы стать нацией первого класса. Он начал это нелегкое дело, а теперь пришло время передать эстафету другому. Лула тоже считает, что Дилма станет лучшей его преемницей. Он так и заявил по телевизору, а наш народ ему верит и прислушивается к его мнению. Ведь вы тоже верили вашему Путину! По крайней мере, когда сеньор Путин кушал вот тут, — Фелипе обводит широким жестом зал, — он говорил, что его народ за ним идет.
— Не знаю, — мнусь я. — У нас уже другой президент, если ты знаешь. Что касается лично меня, то я бы тоже не отказалась, чтобы Россию возглавила женщина.
— Да, женщины умеют править государством твердой рукою, но в бархатной перчатке — и тому уже немало примеров во всем мире. Но в Бразилии пока такого не было. Если Дилма действительно станет президентом, как предсказывают политические аналитики, то это будет впервые в истории страны. Если честно, то Дилма — вообще протеже нынешнего президента да Силвы, до этого она руководила его администрацией. Поэтому никто и не сомневается, что она победит на выборах. В своих предвыборных обещаниях Дилма заявляет, что намерена продолжать дело Силвы и вывести Бразилию в число мировых лидеров. Силва помогает ей в предвыборной гонке. Политтехнологи создали Дилме беспроигрышный имидж «матери нации», поэтому у ее соперника, кандидата от социал-демократической партии, экс-губернатора штата Сан-Паулу Жозе Серры шансов очень мало.
— Ты так много всего знаешь, Фелипе! Я тобой горжусь! — подпускаю я женской лести. На самом деле под его неспешные рассказы мне очень уютно сидеть в этой красивой шурашкарии и в свое удовольствие потягивать холодное вино.
— Я просто люблю свою страну! — заверяет меня Фелипе с некоторым даже пафосом. — Ты знаешь, кто такой Стефан Цвейг?
— Конечно! — обижаюсь я. — Я же филолог! Это популярный австрийский писатель, живший в прошлом столетии.
— Да, а в 1941 году он жил в эмиграции недалеко от Рио-де-Жанейро и тогда написал памятные строки: «Бразилия — страна будущего!» Сегодня шутники добавляют: «И останется такой навсегда!» Потому что раньше все наши надежды на экономический прорыв неизменно рушились — из-за коррупции, из-за алчности олигархов, из-за военной диктатуры. И даже когда Лула да Силва торжественно объявил, что его дотационная программа позволила победить голод, он не решил проблему неравенства. Три четверти доходов в стране по-прежнему приходится на долю десяти процентов богачей. Да и нынешний бразильский экономический бум обогащает в первую очередь не бедных, а богатых, очень богатых…
— Что же делать?
— Ждать, работать, верить в лучшее. Мы верим, что рано или поздно наша страна накормит себя и даже обитатели фавел окажутся в шоколаде. Бразилия входит в восьмерку сильнейших экономик мира. Мы — седьмые! А Россия, кстати, восьмая — сразу после нас. Дышите в спину!
— Я ничего не понимаю в экономике, — признаюсь я. — О чем иногда жалею. Вот, например, сейчас — не могу быть тебе достойным собеседником.
— Зато ты достойная возлюбленная, и это главное! — отпускает мне комплимент Фелипе. — А про экономику я тебе и сам расскажу. Вот ты видела 36-метровое колесо обозрения на пляже в Копакабане?
— Не только видела, но и прокатилась даже — совершила на нем два полных круга по три минуты каждый. Я честная туристка — все пробую на себе! Прикольное колесо, быстрое! А внизу там выставка, посвященная городу. Я ее тоже осмотрела.
— Да, это колесо не только для развлечения публики, это рекламная площадка в поддержку проведения Олимпиады-2016 у нас в Рио. В 2014 году Бразилия примет у себя Чемпионат мира по футболу, а в 2016-м проведет Олимпийские игры. Наш международный престиж растет на глазах!
— Так чем же ваша страна собирается накормить себя в такие сжатые сроки?
— Как чем? — удивляется мой любовник. — Нефтью конечно! У нас полно полезных природных ресурсов, но нефть — главное! Мой отец дружен с Алмиром Барбассой, это финансовый директор бразильской государственной нефтегазовой компании «Petroleo Brasileiro». Так вот, еще несколько лет назад «Petrobras» был типичной скучной госконторой со всеми признаками принадлежности к стране третьего мира. Быть может, он таким бы и остался, если бы в 2007 году на нашем океанском шельфе не обнаружилось нефтяное месторождение. Да какое! Его объем независимые мировые эксперты оценили в 60 миллиардов баррелей! Ты можешь представить себе, что это такое? Это самое крупное нефтяное месторождение во всем мире, разведанное за последние 20 лет! Нефть — это сила, это мощь государства. Мы верим, что нефтяная отрасль непременно потянет за собой всю промышленность Бразилии и мы вырвемся в экономические лидеры. Так считает Барбасса, а мой отец с ним совершенно солидарен. Ну и я тоже, разумеется.
— Слушай, Фелипе, а какое у тебя образование? — Я в шоке от того, что переспала с экономическим гением! Мало мне заумного Льва на родине, я даже в Рио вместо пустоголового мачо умудрилась подцепить какого-то геополитика!
— У меня два высших, — скромно потупив свои васильковые очи, сообщает Фелипе. — Экономическое и факультет менеджмента. Ты чем-то недовольна?
— Да нет, я счастлива. И сыта. Что мы будем делать дальше?
16.00. Фелипе везет меня на Praia dos Amores — пляж Влюбленных. Он уверяет, что выпил совсем мало вина и может сесть за руль. Обещает показать мне клуб «кайпиринья-гёлс» — девушек-барменов, готовящих кайпиринью.
— У них большое шоу на Dia des Namorades, а пока они тренируются. Ты сможешь тоже попробовать.
— Шоу на что? — не понимаю я.
— Диа дес Наморадес — это день влюбленных, что-то вроде Дня святого Валентина. Обычно в этот день на пляже Влюбленных девушки соревнуются в приготовлении кайпириньи. Все это сопровождается танцами, купанием — ну и дегустацией коктейлей, конечно.
Мы проезжаем Tunel de Pepino — как мне нравятся эти туннели в Рио! Так внезапно из солнечного света ныряешь в гулкую прохладную темноту, будто переходишь в другое измерение.
В районе улицы Elevado das Bandeiras раскинулся просторный передвижной павильон, в нем установлено несколько длинных барных стоек. За ними колдует над бутылками, стаканами и шейкерами множество женщин — молодых и не очень, красивых и не слишком. Одна из них — симпатичная, фигуристая, но не юная, сразу подходит к нам. Они с Фелипе расцеловываются.