Глава XIV. Краски, заменяющие багрец, охру, горную зелень и индиго
Книга VII. Глава XIV. Краски, заменяющие багрец, охру, горную зелень и индиго. Полный текст трактата Витрувия «Десять книг об архитектуре» (Vitruvius "De architectura libri decem") публикуется по изданию Всесоюзной Академии Архитектуры 1936 года. Перевод Петровского Ф.А.
1. Пурпуровые краски делают также, окрашивая мел корнем марены и гисгином. Другие краски делаются также из цветов. Так, маляры, когда хотят воспроизвести аттическую охру, насыпают в сосуд с водой сушеных фиалок, варят их на огне до требуемой готовности, потом откидывают отвар на холстину и, отжимая его руками, сливают воду, окрашенную фиалками, в ступу, куда накладывают мелу и, растирая его, получают краску цвета аттической охры.
2. Подобным же образом обрабатывая чернику и смешивая ее с молоком, делают отличный пурпур. Точно так же те, кто не в состоянии применять, из-за ее дороговизны, горную зелень, подкрашивают лазурь травою, называемой лютиком, и получают ярко-зеленую краску, называемую крашеною зеленью. Также при недостатке индиговой краски подкрашивают селинузский или перстневый мел синюхой, которую греки называют ισατίς, и получают краску, напоминающую индиговую.
3. Какими способами и средствами достигается прочность и благообразие стенной живописи и также какими свойствами обладает всякая краска, я по мере своего разумения описал в этой книге. Таким образом, всё, относящееся к постройкам и к тому, каким образом достичь их целесообразности, я исчерпал в семи книгах; в следующей же я буду говорить о воде и объясню, каким образом находить ее в безводных местностях, как ее проводить и как определить, здорова ли она и полезна ли.
Книга VIII
Вступление.
Книга VIII. Полный текст трактата Витрувия «Десять книг об архитектуре» (Vitruvius "De architectura libri decem") публикуется по изданию Всесоюзной Академии Архитектуры 1936 года. Перевод Петровского Ф.А.
1. Из числа семи мудрецов, Фалес Милетский учил, что начало всех вещей — вода, Гераклит — что огонь, жрецы Магов — вода и огонь, Еврипид, ученик Анаксагора, прозванный афинянами философом сцены, — воздух и земля, и что она, оплодотворенная небесными водами, произвела на свет зародыши людей и всех животных; и что все вещи, рожденные из нее, когда они разлагаются, подчиняясь неизбежному закону времени, вновь превращаются в землю; а те, что рождены из воздуха, возвращаются в области неба; и что они не подвержены разрушению, но, видоизменяясь при разложении, возвращаются в ту самую стихию, где пребывали ранее. Пифагор же, Эмпедокл, Эпихарм и прочие физики и философы полагали, что основных начал четыре: воздух, огонь, земля, вода, и что, естественным путем соединяясь меж собой в сочетания, они производят особи разнородного качества.
2. И в самом деле, мы видим, что не только всё рождающееся происходит из этих начал, но и все вещи не могут ни питаться без их воздействия, ни расти, ни сохраняться в целости; ибо без дыхания тела не могут жить, если изобильный приток воздуха не производит в них непрерывных расширений и сокращений. Что же до тепла, то если тело не обладает им в достаточной мере, в нем не будет ни жизненного дыхания, ни крепкого роста, и принимаемая пища не сможет правильно перевариваться. Точно так же, если члены тела не питаются земной пищей, они ослабеют и таким образом утратят в своем составе земное начало.
3. А если живые существа лишатся влияния влаги, то, обескровленные и лишенные соков, они должны иссохнуть. Поэтому то, что прежде всего необходимо человечеству, божественный дух не создал недоступным и редким, как жемчуг, золото, серебро и прочее, чего не требуют ни тело, ни природа; но те вещи, без которых не может поддерживаться жизнь смертных, он распространил по всему миру, у всех под рукой. Итак, если чего-либо из них случайно недостает в теле, например дыхания, то воздух, предназначенный его восстановить, восполнит его. Средством же для доставления тепла является сила солнца, а изобретение огня обеспечивает сохранность жизни. Также земные плоды предоставляют изобильную пищу, превосходящую наши потребности, и питают живые существа, насыщая их непрерывно. Что же до воды, то, употребляясь не только для питья, но и для бесчисленных прочих потребностей, она доставляет приятную пользу, потому что достается даром.
4. Вследствие этого жрецы, совершающие обряды по обычаю египтян, исповедуют, что все вещи держатся силою влаги. Вот почему, когда сосуд с водой благоговейно приносят к храму или святилищу, то, простершись на земле, воздев руки к небу, жрецы благодарят божественную благодать за открытие воды.
Итак, если, согласно учению физиков, философов и жрецов, можно полагать, что силою воды держатся все вещи, я решил, что, изложив в предыдущих семи книгах теорию строений, следует в этой написать о способах находить воду и о том, какими свойствами она обладает в зависимости от особенностей места, каким способом она проводится и каким образом перед этим проверяется. Она, действительно, в высшей степени необходима и для жизни, и для удовольствия, и для повседневного употребления.
Глава I. Нахождение воды
Книга VIII. Глава I. Нахождение воды. Полный текст трактата Витрувия «Десять книг об архитектуре» (Vitruvius "De architectura libri decem") публикуется по изданию Всесоюзной Академии Архитектуры 1936 года. Перевод Петровского Ф.А.
1. Воду легче добывать, если имеются открыто текущие источники. Если же они не вытекают наружу, надо отыскивать под землей родники и соединять их вместе. Их следует изыскивать таким образом: надо перед восходом солнца растянуться на земле ничком в том месте, где производятся розыски, и, положив и оперев подбородок на землю, оглядеть окрестности. Действительно, в таком положении, раз подбородок будет неподвижным, взгляд не подымется выше, чем следует, но обозрит местность на ровной, точно ограниченной высоте. Тогда в тех местах, где появятся волнистые испарения, поднимающиеся в воздух, там и надо рыть. Ибо в сухом месте этого явления не может происходить.
2. Кроме того, тем, кто ищет воду, необходимо исследовать, какого рода местность, так как вода зарождается в совершенно определенных местах. В глинистой почве вода редкая, скудная и неглубокая. Она не будет особенно вкусной. Также и в тонком хряще ее мало, а находится она глубже; эта будет мутной и несладкой. В чернозем же просачиваются тонкие выпоты и струйки от зимних дождей, которые, сливаясь, скапливаются на твердом и плотном грунте. У них превосходный вкус. Что же до гальки, в ней попадаются незначительные и ненадежные ключи. Они тоже обладают приятной сладостью. В плотном же мергеле и в песке карбункуле воды более надежны и постоянны. Они также хороши на вкус. В красном камне вода и обильна и хороша, если только не просачивается и не растекается сквозь скважины. У подножия гор и в базальтовых скалах — изобильна и богата; она также прохладна и здорова. Напротив того, в равнинных источниках — солоновата, тяжела, тепловата, несладка, кроме как в тех, что, протекая от гор под землей, пробиваются среди равнины и туда, защищенные тенью деревьев, доносят сладость горных источников.
3. Признаки же воды в описанных выше земных Породах следующие: там произрастают тонкий камыш, тальник, ольха, витекс, тростник, плющ и другие, обладающие тем свойством, что не могут зародиться без влаги. Однако случается, что те же растения родятся в лощинах, которые, будучи расположены ниже поля, накапливают зимою влагу дождей и полей и, благодаря своей емкости, долго ее сохраняют. Таким явлениям не следует доверять, но в тех местностях и участках, — отнюдь не лощинах, — где водятся подобные растения, не насажденные, но естественно сами собой зародившиеся, там и нужно искать.