Выбрать главу

Тихо вокруг, лишь урчит помаленьку нутро.

Видно настала пора подкрепиться пойти.

26.8.1989

ВСПОМИНАЮ ИСТОРИЮ ВАН СЮ И ЛАО БО

Печальнее повести не было в мире подлунном,

Чем повесть о девке Ван Сю и купце Лао Бо:

Она запросила шесть фыней с купца за услуги,

А он дал ей в морду разок и три фыни всего.

30.8.1989

ВОЗМЕЗДИЕ

Сидел на ветке дятел длинный.

То был не дятел, как казалось,—

Опилками набитый филин

Сверкал стекляшками-глазами.

Так мы с тобою зренье тратим

В эфире внутренних извилин,

Как тот продолговатый дятел,

Который есть — набитый филин.

9.9.1989

СЛЁЗЫ МАРИИ

Стояла Мария в кустах у берёзы,

И медленно капали тихие слёзы.

Схватила графиня корову за хвост,

А граф ухватился за гриву. Но поздно.

Уж Тузик убитый валялся в пыли,

И мимо Марию куда-то несли,

И графа давно раздавило коровой,

И только графиню случайно спасли.

1.9.1989

ДУМЫ ПРИ ЛУННОМ СВЕТЕ

Только луна навещает теперь опустевший мой дом.

Цитра моя с каждым разом звучит всё печальней.

Где ты, любимая? Я шибко сильно скучаю.

Нешто опять убежала в Ханчжоу с проезжим купцом?

18.9.1989

ИСТОРИЯ ЛЮБВИ

Однажды принцесса влюбилась в меня,

И бросилась с дерева вниз головой,

И там она шею свернула у пня

Безлунною ночью осенней порой.

22.9.1989

ЦВЕТОК НАСТУРЦИИ

ИЗ ТУРЕЦКОЙ КЛАССИЧЕСКОЙ ПОЭЗИИ КОНЦА ХУНГ ВЕКА

Любовь моя, ты где-то в Турции,

А я тут нюхаю настурции.

23.9.1989

ПЕРСИКИ В ЦВЕТУ

* * *

Под сакурой цветущей пивка попил.

Урчание в желудке полном

Отрадно слышать.

* * *

Домой возвращаюсь от девок.

Персики в цвету навевают

Приятные воспоминания.

* * *

Праздник Нового года.

Опять Муромато Акино

Зенки залил.

* * *

Всё ждал одну девку

Под сливой засохшей,

Да так и заснул.

* * *

Сандалии сняв,

Перехожу помаленьку ручей.

Не замочить бы подштанников!

* * *

Жирная девка,

Растянувшись, под деревом спит.

Такую б пощупать!

* * *

Холодный зимний ветер

Проникает сквозь тонкие одежды.

Задница стынет.

23–24.9.1989

КОГДА ПРИХОДИТ НОЧЬ

Когда приходит ночь и звуки замирают,

Незримо притаясь в кромешной тишине,

И только ты одна, как призрак попугая,

На ухо вновь и вновь бормочешь что-то мне.

28.9.1989

БЕЛАЯ РОЗА

БАЛЛАДА О ДОБЛЕСТНОМ РЫЦАРЕ

Один как-то рыцарь отважный,

Чтоб выразить верность свою,

На лошадь вскочил подле башни

И пикой прикончил свинью.

А юная леди глядела

В тот час на него из окна,

И бросила белую розу

В подарок герою она.

3.9.1989

АЛАЯ РОЗА

БАЛЛАДА О ЖЕНА ТОМ РЫЦАРЕ

Один как-то рыцарь женатый,

Чей герб был — клинок и змея,

На поиски подвигов ратных

Поехал в чужие края.

Он ехал сквозь грязь по колено,

На кручи взбирался легко,

И розы цветок неизменно

Алел на груди у него.

И вот, как-то раз отдыхая

В харчевне за кубком вина,

Узнал, что его дорогая

Ему в этот час не верна.

И рыцарь отмстить ей поклялся.

И, верный клинок обнажив,

Он к дому галопом помчался,

Забрало и лошадь забыв.

Скакал он три дня и три ночи

До замка. И в гневе большом

Красавицу тут же прикончил

Старинным столовым ножом…

С тех пор миновало немало

Всего, только из году в год

Печальный цветок розы алой

Над старой могилой цветет.

8.10.1989

СВЕТЛЫЙ ОБРАЗ

Я себе представляю мысленно

Образ девушки нежно любимой.

У нее на лице написано,

Что она не обманет мужчину.

И пониже немного написано.

Что-то светлое мелким почерком.

И пониже, совсем неразборчиво,

Тоже что-то такое написано.

19.10.1989

НОВЫЙ РОМАНТИК

У одной привлекательной девушки