Выбрать главу

— Вы не так поняли моего супруга... — сказала Ли, побледнев. Она вдруг почувствовала себя плохо, и Мацудайра заметил это. Он вышел из-за стола, налил стакан воды из графина, поднес к губам Ли, но учительница отвела своей рукой руку японца и присела на стул.

— Госпожа сегодня домой не вернется! — сказал Мацудайра, поставив на стол стакан. — Она побудет у нас, пока не придет в себя.

— Я сам уведу свою супругу! — возразил Чжан Лун. — Неприлично оставлять ее...

Но Мацудайра грубо прервал его:

— Я не школьник, чтобы меня учить!

Супруги Чжан не заметили, когда Мацудайра успел подать знак и в комнату вошли два солдата с винтовками. Взяв Чжан Луна под руки, они вывели его из помещения. Он был так ошеломлен этим, что, очутившись на крыльце, долго стоял, не зная, что предпринять.

До поздней ночи бродил Чжан Лун по городу, и в голове его возникали мысли одна не лучше другой. Вдруг у него зародилась искра надежды, и он быстрыми шагами направился обратно к дому Мацудайра. Но велико было его разочарование, когда, подойдя к крыльцу, он столкнулся с часовым, который преградил ему дорогу, подняв «арисаки».

— Там у капитана на допросе моя супруга, господин солдат, — сказал учитель. — Может быть, вам известно, что с ней?

Однако часовой, плохо понимавший по-китайски, вместо ответа грубо толкнул учителя прикладом в грудь.

...Пошли пятые сутки. Ли все еще не возвращалась домой.

Вот почему все это время, устав от беготни и хлопот, Чжан Лун, придя домой, не раздеваясь падал на постель, позабыв закрыть окно и погасить лампу.

Удивительно, что горожане не заметили перемены в его жизни. Они мало обращали внимания и на то, что мальчики перестали посещать школу. Правда, мальчики каждое утро уходили из дому и возвращались, как и полагалось, к обеду, но день они проводили в играх на берегу реки.

Спустя пять дней Ли вернулась домой. Она не застала Чжан Луна. Грустными глазами смотрела женщина на горы окурков на столе, на мусор в углах, на смятую постель, на разбросанные по всему полу школьные тетради и решила, что в комнату приходили с обыском и что муж арестован. Она легла на кровать и заплакала. Придя немного в себя, Ли подумала, что нужно хотя бы спросить соседей, узнать, когда в дом приходили японцы и действительно ли они увели Чжан Луна. Но она тут же отказалась от этой мысли, решив, что не нужно ходить к соседям, чтобы не навлечь на них подозрение японских сыщиков.

Так она просидела на кровати до позднего вечера, пока не заснула тревожным сном.

Она проснулась в десятом часу и увидела мужа, сидящего на скамеечке у ее ног. Она очень испугалась.

— Любимая! — сказал Чжан Лун. — Сердце мое не знало без тебя покоя.

— Дорогой Чжан, — тихо ответила Ли. — Мой дорогой Чжан!

— Успокойся, Ли. Теперь мы вместе подумаем, что нам делать.

Она смотрела на мужа и в сумерках плохо различала черты его лица. Он очень осунулся, постарел, только глаза блестели от радости.

— Он издевался над тобой? — спросил Чжан Лун после недолгого молчания. — Он пытал тебя?..

— Он ударил меня два раза по лицу.

— Что же он требовал от тебя?

— Он спрашивал меня про какую-то дорогу... Он еще требовал, чтобы мы на уроках прославляли японского императора.

— И ты, конечно, отказалась?

— Я молчала, Чжан!

— Как же он отпустил тебя?

— Вероятно, ему надоело мое молчание, — сказала Ли, и в глазах у нее засверкали огоньки.

Чжан Лун почувствовал, что она сказала это с гордостью.

— Милая моя Ли, — сказал Чжан, совершенно растроганный. — Мы решим, что делать, но в школу я больше не пойду.

— Нет, мы пойдем! Я дала подписку, что мы будем продолжать обучать мальчиков...

— Обучать наших мальчиков японской истории и географии! Убеждать их, что они будущие рабы? — взявшись за голову, крикнул Чжан Лун.

— Я дала подписку, Чжан, — сказала Ли.

— Я всегда говорил, что женщины не обладают достаточной волей! — не унимался Чжан. — Он бил тебя по лицу, а ты обещала ему отказаться от всего, что тебе так дорого?

Наступило молчание, после которого Чжан Лун произнес:

— Я никогда не ставил тебя ниже себя, как это принято у нас по отношению к жене, но теперь я ничего не могу тебе обещать.

— Ты прав, Чжан, — сказала она, глядя в угол, где за время ее отсутствия появилась обильная паутина.

И все же, несмотря на несогласие с женой, Чжан Луну показалось, что она рассказала ему не все и кое-что затаила, не решаясь открыться ему теперь, когда он так взволнован и несдержан в словах.

— Что же нам делать? — спросил он более спокойно.

— Мы будем обучать мальчиков по японским учебникам! — решительно сказала она, разбирая постель. — Мы будем мстить им, Чжан, — негромко добавила Ли, но муж, видимо, не расслышал ее последних слов и остался к ним равнодушен.