Этот момент у них еще будет, молча поклялся он, отпуская Аннабель и весело улыбаясь Эдварду, Луизе и остальным гостям леди Чаллис.
Если бы он писал роман, именно так в нем бы все и произошло.
Глава 24
В ее комнате кто-то был.
Аннабель замерла под одеялом. Ей едва удалось уснуть, — мысли неслись вскачь, она была слишком взволнована и восхищена собственным решением отбросить осторожность и выйти замуж за Себастьяна. Однако упрямство вкупе с коронным приемом Аннабель — ни за что не открывать глаз — в конце концов привели к желанному результату. Она таки заснула.
Правда сон, по всей видимости, вышел не слишком-то глубоким, а может, все дело в том, что прошло лишь несколько минут… Но что-то ее разбудило. Какой-то шум. Или ощущение, что по комнате кто-то ходит. Определенно там кто-то есть.
А вдруг это вор? Тогда лучше всего замереть и не двигаться. Ничего ценного у нее не найдешь, все ее побрякушки фальшивые, и даже «Мисс Сейнсбури и загадочный полковник» всего лишь третьего издания.
Вор быстро все поймет и уйдет.
Ну, а если это не вор… Черт возьми, тогда положение у нее отчаянное. Ей понадобится оружие, а в ее распоряжении всего лишь подушка, одеяло и книга.
Все та же «Мисс Сейнсбури». Аннабель почему-то полагала, что это вряд ли ей поможет.
Если это не вор, ей, видимо, стоит попытаться потихоньку выбраться из кровати. Чтобы спрятаться? Попробовать добраться до двери? Стоит ли вообще что-нибудь предпринимать, или нет? Стоит? Или нет? Что, если?.. А вдруг?..
Аннабель крепко-прекрепко зажмурилась, но только на мгновение, чтобы слегка успокоиться. Сердце у нее стучало, как сумасшедшее, ровно дышать ей удавалось ценой неимоверных усилий. Ей необходимо подумать. Пораскинуть мозгами. В комнате очень темно. Занавески толстые и полностью закрывают окна. Даже в полнолуние — а сейчас не полнолуние — ни лучика не проникает внутрь. Невозможно разглядеть даже силуэт непрошеного гостя. Единственным свидетельством его пребывания в комнате служат тихие шаги по ковру да редкое поскрипывание половиц.
Он двигался очень медленно. Кто бы это ни был, но двигался он медленно, очень медленно. Двигался медленно, но…
Приближался.
Сердце Аннабель застучало так сильно, что ей показалось, кровать вот-вот закачается в такт ударам. А неизвестный приближался. Он явно подходил к кровати. И это не вор. Неизвестный явно задумал что-то с ней сделать: причинить ей зло, или боль, или… да какая, к Господу Богу, разница?! Ей нужно поскорее выбираться отсюда.
Молясь, чтобы злоумышленник видел в темноте столь же плохо, как и она сама, Аннабель медленно поползла к краю кровати, надеясь, что движется неслышно. Злодей приближался справа, поэтому она двигалась влево, осторожно передвинула ноги и…
Закричала. Но не издала ни звука. Чья-то ладонь зажала ей рот, другая обхватила горло, и крик захлебнулся, превратившись в испуганный всхлип.
— Если у тебя в голове есть мозги, ты будешь вести себя тихо.
Глаза Аннабель округлились от страха. Это же голос лорда Ньюбури. Она узнала его, и этот запах, удушливую смесь пота, бренди и рыбы.
— Стоит тебе закричать, — насмешливо произнес граф, — как кто-нибудь обязательно прибежит. Например, твоя бабушка, или кузина. Ведь именно она спит в соседней комнате?
Аннабель кивнула, коснувшись подбородком его быкоподобной руки. На Ньюбури была рубашка, и все равно он казался липким. Аннабель затошнило.
— Ты только представь себе, — злобно хихикнул граф. — Сюда врывается чистая и невинная леди Луиза. Она, конечно, тоже закричит. Мужчина у леди между ног… Конечно, она будет в шоке.
Аннабель промолчала. Да и что она могла сказать, рот-то у нее был зажат!
— И сюда сбежится весь дом. Какой разразится скандал! Твоя репутация погибнет. И твой идиот-женишок откажется от тебя, ведь так?
Нет, не так. Себастьян не покинет ее. Аннабель была в этом абсолютно уверена.
— Ты превратишься в падшую женщину. — Ньюбури явно наслаждался в предвкушении выдуманных им событий. Его рука соскользнула с горла девушки вниз, нашла грудь и сжала. — Хотя, ты и всегда-то выглядела именно так.
Аннабель застонала от отчаяния.
— Нравится, да? — Он усмехнулся и сжал сильнее.
— Нет, — попыталась возразить Аннабель, но рука не давала ей сказать ни слова.
— Кто-то скажет, что тебе надо срочно выйти за меня замуж, — продолжил Ньюбури, монотонно похлопывая ее по груди, — но не знаю, сочтет ли хоть кто-нибудь, что я должен на тебе жениться. Я ведь могу заявить, что ты оказалась уже не девственницей, что просто играла с дядей и племянником и обманывала обоих. Видишь, какая ты, оказывается, коварная?