Выбрать главу

— Не смейтесь, — попросила она. — Я согрею воду.

Он подошёл к покосившемуся столу и достал из-за пояса небольшой сафьяновый футляр. Развернув его на столе, он начал перебирать маленькие блестящие инструменты.

Дженни затопила очаг и поставила на него горшок с водой. Пока она делала это, он внимательно наблюдал за ней. Обернувшись, она встретила его взгляд и покраснела.

— Почему вы так смотрите на меня?

— А ты не знаешь? — усмехнулся он. — Разве мужчины не смотрят на тебя? И не говорят, что ты красавица?

— Не знаю, что вам взбрело в голову смеяться над бедной девушкой, — пробормотала она, краснея до самых корней своих рыжих волос.

Вода вскоре вскипела, и всё же ей казалось, что прошла целая вечность, потому что она не знала, куда деться от пристального взгляда этих насмешливых глаз. Красивый и знатный незнакомец так взволновал её, что она даже забыла о больной руке. Она без конца отводила взгляд и перекладывала с места на место свою нехитрую утварь, а его, кажется, забавляло её смущение.

Потом он, наконец, занялся её рукой.

— Мне нужно очистить рану, так что будет больно, — немного виноватым тоном произнёс он.

— Я потерплю, — пообещала она, для верности закусывая губу.

Но, может, рука у него была лёгкая, а, может, от самих рук исходила какая-то волшебная сила, но она почти не чувствовала боли. И теперь, когда его внимание было направлено на рану, она потихоньку рассматривала его вблизи.

Ему было тридцать или чуть меньше лет, но годы и невзгоды не оставили следов на его по-юношески гладком лице. У него был высокий лоб, чёрные, почти прямые брови и красивые глаза того необычайного зелёного цвета, что покрывает горные луга. В этих глазах солнечными зайчиками плясали едва заметные крапинки, а ресницы оттеняли их, делая томными и загадочными. У него был прямой нос и широкие скулы, которые совсем не портили его лицо, а блестящие, немного волнистые волосы тёмного цвета красиво отливали бронзой в лучах света, падавшего в окно.

— Вот и всё, — произнёс он. — Ты молодец. Ни разу не пискнула.

Он открыл ещё одно отделение своего футляра и достал оттуда пузырёк из тёмного стекла. Налив на рану густой коричневой жидкости, он вытащил из кармана свёрток, а из него — кусок белой тонкой ткани, какой Дженни никогда не видела.

Испуганно дёрнувшись, она проговорила:

— Мне нечем будет заплатить вам, милорд!

— Столько, сколько стоят мои услуги, уж точно, — усмехнулся он, ловко накладывая повязку. — Но поцелуя будет достаточно. А когда я приеду в следующий раз, чтоб сменить повязку, мы поговорим о цене.

Дженни затрепетала, поняв, что пропала. У неё не было сил бороться с тем, что она чувствовала, и с тем, чего хотел он. Он поднялся и, обняв её своими сильными руками, притянул к себе. Она совсем близко увидела зелёные смеющиеся глаза и отважно подумала: «Будь, что будет…»

— Ты ведь позволишь мне приехать снова? — прошептал он, обдавая её лицо тёплым дыханием.

— Да… — шепнула она, и он поцеловал её в губы, а потом разжал руки и, подхватив свою корзинку с травами, вышел из хижины.

А она так и осталась сидеть у стола, боясь вздохнуть, и думая лишь о том, чтоб он приехал снова.

Глава 6

— Мне снова снился сон, — сообщила я Фарги, когда утром он без стука возник в моей спальне.

Я сидела на постели, обхватив руками колени, и мечтательно смотрела на Иеремию, который старательно умывался, лёжа рядом.

— Я знаю, — с усмешкой кивнул Фарги. — Я уже успел насладиться зрелищем, запечатлевшимся в твоей прелестной головке. И что ты об этом думаешь?

— Это не инкуб. Просто это был странный сон. А теперь мой мозг таким необычным способом переварил полученную мною за день информацию. Я хотела снова увидеть этого зеленоглазого. На банке с кошачьим кормом написано: «Лучшие во Вселенной мясные тортинки для вашей киски от Дональда МакЛарена». Мне никогда не нравилось имя Дональд, но нравилось Джулиан. И моя рука зажила! — я продемонстрировала ему руку. — Даже шрама не осталось.

— Логично, — с усмешкой кивнул он.

— Только не говори, что всё не так просто, — поморщилась я.

— Я и не говорю.

В дверь постучали, и на пороге показалась Лия с подносом. По комнате разнесся аромат свежезаваренного кофе.

— Доброе утро, — лучезарно улыбнулась она. — Как ваша рука? Нужно сменить повязку.

— Не нужно, — покачала головой я и показала ей руку.

Она изумлённо смотрела на меня.

— Не может быть!

— Может, — успокоила я её. — Ещё и не то может.

Фарги присел на подоконник и скрестил руки на груди.