Выбрать главу

— Погоди, в стенах этого диккенсовского дома я превращусь в старую ведьму.

— Не успеешь… — коварно улыбнулся он и растаял в сумерках, потихоньку заполняющих комнату.

— Ненавижу, когда ты так делаешь, — проворчала я.

Я прислушалась. Как и следовало ожидать, спустя несколько секунд раздался решительный стук в дверь. Уже подходя, я услышала с улицы елейный голосок Лии.

— Мисс Бентли, это мы! Вы ещё не спите?

— Уснешь тут… — проворчала я, отпирая, и в следующий момент меня грубо оттеснили вглубь холла, и в дом ввалилось не меньше десятка человек.

Я отпрянула назад, но меня уже окружили несколько молодых людей. Лия, не спуская с меня настороженного взгляда, нагнулась и поставила на пол большого чёрного кота весьма бандитского вида. У кота на шее был кожаный ошейник с золотым бубенчиком. Он тут же направился в гостиную.

А в дверь торжественно вошёл невысокий худой человек в сером костюме. У него было бледное морщинистое лицо и пронзительный взгляд светлых глаз.

Потом кто-то швырнул мне что-то под ноги, и это что-то взорвалось, выпустив клубы густого лилового дыма с сильным чесночным запахом.

— Какого чёрта! — рявкнула я, свирепо озираясь по сторонам. — Или вы мне объясните этот дурацкий спектакль или немедля отправитесь, куда Макар телят не гонял.

— Макар? — почтенный джентльмен в сером с любопытством взглянул на меня, чуть наклонив голову. — Кто это?

— Ещё минута и узнаете, — негромко пообещала я. — Молодой человек, не стойте у меня за спиной, если не хотите, чтоб я оторвала ваш роскошный хвост с кисточкой. Я могу.

Джентльмен сделал небрежный жест, и тот масунт, что маячил позади меня, отошёл. Чёрный кот с утробным урчанием тёрся о каминную решётку, которую недавно почтил вниманием Фарги.

— Я прошу прощения, мисс Бентли. Мы должны были убедиться, что это именно вы, — проговорил джентльмен в сером. — Я — Ларс Джексон, глава новолуизианского отделения «Звёздного щита». Я могу сесть?

Я махнула рукой и сама села в кресло у камина.

— Альмер, затопи камин, — распорядился Джексон и вежливо поклонился мне. — Если вы не против.

Я мотнула головой и водрузила ноги на маленькую скамеечку. Юный масунт кинулся исполнять распоряжение босса. Кот следил за его действиями, щуря ярко-жёлтые глаза.

— Это Иеремия, — с улыбкой сообщил Джексон. — Он натаскан на нечистую силу. Лия считает, что в прошлой жизни он был колдуном и сейчас добрым служением искупает свои грехи.

Я молча смотрела на него, сцепив пальцы. Масунты из его свиты разошлись по углам и слились с сумерками. Только Лия присела на подлокотник третьего кресла и виновато поглядывала на меня.

— Вы ждёте объяснений, — кивнул Джексон. — Понимаю… Не слишком приветливый приём, но, поверьте, у нас есть на это причины. Вы опоздали. Мы ждали вас на прошлой неделе.

Я удивленно приподняла брови. Не припомню, чтоб я давала сюда телеграмму о своём прилёте.

— К тому же вы выглядите не так, как на портрете, который нам передали с Киоты, — добавил Джексон.

Альмер, разжигавший огонь, на миг отвлёкся и подал мне голографическую карточку. Я была изображена на ней в полный рост, завернутая в зелёный атлас, держащийся на трёх алмазных пряжках, с серебряной розой на обнажённом плече. Второе плечо было скрыто волной мелких рыжих кудрей, спускавшихся почти до пояса. Кажется, этот снимок сделали в минувшее Рождество в клубе «Корона».

Я хмыкнула и бросила снимок на стол.

— Вы действительно ожидали, что я появлюсь в таком виде? Я же летела сюда не потрясать миры, а работать.

Карточка непонятным образом исчезла со стола. Альмер слишком усердно чиркал спичкой о коробок.

— И всё-таки вы изменились слишком кардинально, — вздохнул Джексон, посмотрев на него. — Новая стрижка очень вам идёт, но цвет… слишком тёмный и вызывает ассоциации с…

Он не договорил, заметив мою кривую усмешку.

— Ладно, это не важно, — вздохнул он. — Я, наверно, кажусь вам сумасшедшим, но, поживи вы здесь с моё, сами начали бы бояться собственной тени.

Достаточно было на него взглянуть, чтоб понять, что ничего он не боится, ни тени, ни чёрта, ни дьявола.

— Я выдержала вашу проверку? — спросила я. — Тогда перейдём к делу. Что здесь происходит и почему я подверглась такой массированной проверке?

— Это обычная проверка, — возразил он. — Просто здесь слишком часто появляются не те, за кого они себя выдают. Но давайте всё по порядку. Если вы не против, Лия сходит и приготовит нам кофе, а мальчики установят дверной звонок и приберут в чулане и на чердаке. Альмер не успел сделать это.