Выбрать главу

- Да прекратите вы! - вырвалось у Сары так громко, что официантка за дальним столиком вздрогнула, проснулась. - Так что же изволите предпринять? Может, постучитесь к ним, спросите, не у них ли, не будут ли любезны передать, чтоб вышла к вам на пару слов? Сами говорите, вас шарахнули по голове, а с ней и вовсе неизвестно что сделали. Вы думаете, я экзальтированная идиотка. Полианна <Героиня одноименной повести К.Э. Портер, синоним человека, все видящего в розовом свете.> какая-нибудь, ради скуки все это затеяла, да? Ну вас к дьяволу, ни под кого я не ряжусь, какая есть, пусть примитивная серость из Библиотеки Конгресса, но уж, как хотите, подозреваю, что кто-то довел моего отца до самоубийства! Сама до смерти боюсь, только ничто меня не остановит, я обязательно дознаюсь, что за этим кроется!

- Что-нибудь принести? - спросила, вырастая перед их столиком, официантка.

- Спасибо, нет! - бросила Сара. - Сыты! - Она метнула взгляд на Филипа.

Официантка снова поплелась к своему посту в дальнем углу буфета. Филип с Сарой молчали, в тишине буфета слышались лишь приглушенные звуки кантри-музыки и вестерна, долетавшие из радиоприемника на кухне.

- Да никакая вы не примитивная серость, - нарушил молчание Филип. Сара продолжала дуться. - Ладно, согласен! Что бы там ни было, мы оба влипли в эту дикую историю. Может, вы и правы...

- Так я могу на вас рассчитывать? - спросила Сара.

- Стало быть, можете! - Филип улыбнулся. - А как быть с телекамерами у входа?

- Я все предусмотрела, - воодушевленно сказала Сара. Щелкнув, извлекла ручку из нагрудного кармашка, потянулась, взяла салфетку Филипа. - Вот! - Она быстро принялась рисовать что-то. - Смотрите!

***

После завтрака, вслед за "триумфом" Сары, Филип выводил свой "форд" на окраинную улочку Дэнсвилла. Сара предложила вернуться в Баррингтон кружным путем, чтоб не проезжать мимо монастыря. Они выехали по шоссе круто в гору Норрис, затем повернули назад, по межштатной магистрали-20 прямо к Баррингтону. По случаю понедельника центр городка оказался забит машинами и автобусами туристов, обитателей палаток и жителей коттеджей, которые приехали за провиантом на неделю. Будучи без фотоаппарата как без рук, Филип имел при себе легонький "Канон F-1" без автоматической перемотки. Прикупил к нему несколько штук высокочувствительной пленки "Эктахром-160", прикинув, что придется выдержку устанавливать заранее, чтоб не пользоваться в темноте яркой вспышкой.

- Я-то хороша! - пробормотала Сара, восхищенно глядя на фотоаппарат. - И в голову не пришло фотографировать улики.

- Доказательство - лучше не бывает! - заверил Филип. - Поделюсь с вами уловом.

Он купил себе темный пуловер и плотные штаны; из одежды у него ничего с собой не было, тем более из экипировки вора-домушника. Весь день Филип потешался над отчаянностью их затеи, но ближе к вечеру собственные шутки стали мало-помалу приобретать зловещий оттенок. В половине восьмого зашли в "Бар Тоби", поужинали; когда совсем стемнело, выехали на "триумфе" из города, взяв курс на Ливонию.

К счастью, заправочная станция неподалеку от монастыря снова оказалась закрыта. "Триумф" припарковался за нею. Филип с Сарой кинулись бегом назад, через шоссе И вверх по холму; укрылись, присев под деревьями справа от въезда.

- И что теперь? - спросил Филип, не видя Сары в кромешной тьме. Тишина, слышны только ночные звуки: слабое потрескивание ветвей, дуновение ветерка и еще собственное прерывистое дыхание. Мягкая, мшистая земля под ладонью отдавала сыростью, Филип ощутил, как холод пробирается под свитер, под рубашку.

- Пошли вверх, обойдем монастырь с тыла, - еле слышно распорядилась Сара. - Я уже обходила, только подъезжала с другой стороны. Почти все окна со стороны фасада, меньше риска, что кто-то наблюдает.

- Точно знаете, что в монастыре никого? - спросил Филип, чувствуя, как его охватывает дрожь.

- Вроде никого, - сказала Сара где-то рядом. - Я считаю, что автофургон с новичками только завтра прибудет. Понедельник у них как бы выпадает из графика. Занятия со вторника по воскресенье.

- А зачем тогда телекамеры? - нервно спросил Филип. - Может, и охрана есть?

- Нет! - заверила Сара. - Я бы заметила. Здесь не остается ни единой машины. Наверно, просто видеозапись включают. В общем, сегодняшний вечер единственный, когда тут никого.

- Дай-то бог! - пробормотал Филип.

- Пошли! - оборвала его Сара. - Время теряем.

- Ведите, - сказал Филип. - Вы тут все знаете. Легкой тенью в ночной темноте Сара скользнула вверх по склону. Филип старался не отставать. Взбираться было нетрудно, через несколько минут они уже достигли вершины и двинулись по извилистой бровке назад, к тылу монастыря. Деревья стали редеть, и внезапно среди листвы возникло здание, контур которого высвечивался зависшим над крышей тусклым полумесяцем. При выходе из чащи Сара остановилась. Монастырь был прямо под холмом, на котором они стояли. Пригибаясь к земле, Сара перебежала туда, откуда левый угол стены находился всего метрах в ста. Впервые Филип мог разглядеть владение, в которое предстояло проникнуть. Прямоугольное четырехэтажное здание с тусклым старинным куполом, эдакий рафинированный оплот просвещения.

- Вон они! - шепнула Сара, указывая пальцем. - Как я и говорила, шесть камер, но опасаться следует только угловых. Та, что на переднем углу, кажется, неисправна; не движется. А та, что с ближнего к нам угла, каждые полминуты поворачивается на сто восемьдесят градусов. Значит, если одна не работает, у нас есть примерно пятьдесят секунд, чтобы добежать до угла. Там окажемся в слепом пятне.

- Если только это не широкоуголки... - пробормотал Филип.

- Этого я не учла! - с досадой сказала Сара. - А, ладно! Все равно темно.

- А инфракрасные лучи? Вряд ли ночью их камеры работают в обычном режиме: человеческое тело излучает...

- Да прекратите вы! - цыкнула на него Сара. - Чего вы меня пугаете?

Филип пожал плечами.

- Сами сказали, там никого не должно быть, чего ж переполошились? Посмотрел вперед, где в конце огромной подстриженной лужайки возвышался монастырь. - Сотку за пятнадцать секунд, - пробурчал он себе под нос. - Было время, бегал за десять, только лет пятнадцать назад. - Обернулся к Cape:

- Я готов, когда побежим?

Не отрывая глаз от бинокля, она кивнула. Через мгновение шепотом произнесла:

- Ухватила! Когда камера полностью отворачивается, в ней что-то мерцает, отражается, должно быть. Когда отъедет в следующий раз - побежим. Я скажу "Пошел!"

- Ладно!

Филип ощутил легкий приступ тошноты и то знакомое чувство, с каким каждый раз отправлялся в вертолетные рейды во Вьетнаме. Пьянящая до жути, неукротимая страсть вперед. "Зуд: давай-давай!" - говаривал у них один рядовой первого класса <Солдатское звание в армии США: выше рядового, ниже капрала.>, в прошлом студент-филолог, цитируя при этом Шекспира: "О будь конец всему концом, все кончить могли б мы разом!" <В. Шекспир, "Макбет", акт. 1, сцена VII, пер. Ю. Корнеева.> Парня разорвало на месте, едва он взялся за крышку кастрюли на оставленном вьетконговцами продовольственном складе.

- Вот! - полоснул по ушам громкий шепот Сары. Швырнув наземь бинокль, она кинулась вперед по траве, прямо к углу монастыря. Застигнутый врасплох, Филип что есть силы рванул следом, так что сердце выскакивало из груди, стремясь успеть, пока око камеры не развернулось на него. Он бежал, считая про себя: при счете "тысяча тринадцать" рывком прыгнул к углу, наскочив на Сару, которая уже притаилась на корточках у гранитного цоколя.

- Вы же сказали "Вот!", а не "Пошел!", - зашептал Филип.

- Ш-ш-ш! - прошипела Сара.

- Теперь куда? - Сердце у Филипа уже не билось так отчаянно, только жгучий пот тек от подмышек по бокам.

- Не слыхали, что ли? - понизив голос, раздраженно сказала Сара. - Я же сказала, лезем через окна!