Управлять джипом Дюбона — сплошное удовольствие. В Ла Грив я влетел на скорости сто километров в час.
Для здешних горных краев местечко довольно плоское. Ведь городок — ряд унылых домиков вдоль шоссе. Я быстро нашел поворот, где прикончил раненую собаку, — оказалось, это в двух шагах от бистро, обозначенного пыльной витриной с двумя бутылками неизвестного предназначения и рекламой кока-колы.
Почему бы мне сразу не приступить к делу? В распивочных обычно обо всем хоть что-нибудь да знают.
Приближаюсь и барабаню в ставни, закрывающие стеклянную дверь.
Спустя минуту я все еще слышу шум только собственного дыхания. Повторяю эксперимент, и — ура! — одно из окон первого этажа освещается. За мутным стеклом обозначаются расплывчатые контуры лица — по всей видимости, человеческого, ибо хриплый женский голос задает традиционный вопрос: «Кто там?» Отвечаю магическим словом «полиция».
— Господи, — бормочет женщина.
Главные слова сказаны. Через минуту дверь открывается.
— Вы хозяйка бистро? — осведомляюсь я.
— Да.
Она моргает глазами. Щеки ее свисают двумя дряблыми складками. Халат она как будто нашла на свалке. Лет этой милой даме где-то в районе пятидесяти — точнее, можно было бы ей столько дать, если бы у нее нашлось хоть на десять кругляшек кокетства. Но, похоже, столь ценное качество напрочь отсутствует в ее обиходе. Не мылась она, судя по всему, с тех самых пор, как в последний раз попала под дождь. От нее разит бойней.
Вхожу. Бистро, как и следовало ожидать, вполне под стать хозяйке.
— Что случилось? — с беспокойством повторяет она.
Я демонстрирую ей удостоверение:
— Извините, что беспокою среди ночи, но служба обязывает.
Затем немедленно перехожу к делу, чтобы у нее не успел возникнуть соблазн наплести мне с три короба.
— Десять дней тому назад на шоссе, в двух шагах отсюда, раздавили собаку. Вы вспоминаете?
— Собака? — обалдело переспрашивает она.
— Да. Такое, знаете, животное на четырех лапках с острой мордочкой. Делает «гав-гав». Та, о которой я говорю, была белая. Не породистая — понимаете, что я имею в виду? Как будто она произошла от скрещения дворняжки и газовщика.
— Ах, эта! — восклицает госпожа грязнуля. — Она валялась на краю оврага, возле бензонасоса.
— Точно.
Я поднимаю на нее глаза и усиливаю вольтаж до максимума. В таком состоянии ваш друг Сан-Антонио способен загипнотизировать добрую дюжину кобр, а не то что какую-то замарашку.
— Кому он принадлежит, этот Туту? — самым нежным голосом воркую я.
— Не знаю, — лепечет дивное создание, не сводя с меня покорного взора.
— То есть как? — удивляюсь я. — Вы хотите сказать, что не знаете, как выглядят здешние собаки?
Красотка понимает не сразу. Однако постепенно до нее начинает доходить.
— Знаю, — обижается она. — Только эта — ну, о которой вы говорите, — она не здешняя. Похоже, выпала из машины. И Дэдэ-оборванец — он тут мусор убирает — тоже ее не знает.
Я аж скривился с досады, понимая, что, скорее всего, грязнуля не врет.
— Что с ней стало?
— С собакой? — обалдело переспрашивает она.
— Да.
— Дэдэ ее убрал.
— Где он живет, этот ваш Дэдэ?
Она выходит на порог своего ранчо и простирает длань в сторону одинокого дома, торчащего вдалеке, среди полей, тянущихся вдоль железной дороги.
— Там.
— Спасибо, — вежливо благодарю я и, мучимый желанием зажать нос, наконец не выдерживаю: — Не смею больше мешать вам, мадам, а то ваша ванна совсем остынет.
Она удивленно распахивает пасть, демонстрируя гнилые обломки зубов, да так и застывает в дверях, провожая меня оторопелым взглядом, пока я торопливо ретируюсь к верному джипу.
Итак, пес был не местным. Похоже, дело дохлое.
Это нехитрое соображение вертится у меня в голове, пока я преодолеваю пространство по направлению к хижине Дэдэ, отлично сознавая бессмысленность этого предприятия. Что мне делать у этого уважаемого муниципального служащего? Спросить, что он сделал с трупом Медора? А то я сам не знаю ответ? Зашвырнул, конечно, на кучу мусора. Положим, я его даже найду, — ну и что? Труп собаки еще менее болтлив, чем труп человека. У нее нет отпечатков пальцев, хранящихся в полицейской картотеке; на ее шерсти я вряд ли найду бирку из прачечной или фамилию портного. Даже любимое вещественное доказательство всех Шерлоков Холмсов — грязь из-под ногтей — вряд ли сообщит мне что-либо важное. Короче, все это глупо. Если мои коллеги узнают об этой вылазке, они будут так смеяться над моей дуростью, что мне придется приклеивать фальшивую бороду, входя в контору.