— Это всё, что приходит тебе в голову при взгляде на этот снимок?
— Кажется, никаких внешних повреждений. Но что это за пятно на груди?
— В этом-то вся и штука, — Кусанаги сам ещё раз посмотрел на фотокарточку.
Умершего звали Кунио Такадзаки. Он проживал в районе Это и был директором супермаркета.
Труп в ванне обнаружил сын, но он не сразу сообщил в полицию. Прежде всего он позвонил знакомому врачу и попросил срочно прийти. На тот момент у него и в мыслях не было, что существует вероятность насильственной смерти.
У Кунио Такадзаки было слабое сердце. Врач, которому это было известно, узнав о случившемся, решил, что произошёл сердечный приступ. Однако, осмотрев труп, он заметил некоторые странности и вызвал полицию. Тотчас выехали местные оперативники. Но они не смогли определить, в чём причина загадочной смерти: несчастный случай, болезнь или убийство. Доложили в центральное управление, которое откомандировало несколько детективов. В их числе Кусанаги.
— И к каким выводам пришли эксперты? — с интересом спросил Юкава.
— Говорят, что никогда раньше такого не видели.
— Неужели?
— Самое простое объяснение — сердечный приступ и мгновенная смерть. Следов насилия нет, поэтому в обычном случае все бы согласились с таким диагнозом.
— Значит, есть что-то необычное?
— Пятно на груди. — Кусанаги показал пальцем на фотографию.
На груди трупа, со стороны сердца, отчётливо выделялось пятно, сантиметров десяти в диаметре. Серого цвета, не похоже ни на ожог, ни на внутреннее кровоизлияние. Сын заявил, что в этом месте на теле его отца родимого пятна не было.
— Результаты вскрытия дали неожиданный результат.
— Что именно? Не томи, рассказывай.
— На месте этого серого пятна произошёл некроз тканей.
— Некроз?
— Местное омертвение. Разумеется, вскоре после смерти у человека клетки кожи умирают. Но в районе этого пятна нечто другое. Впечатление, что ткань мгновенно разрушилась.
— Мгновенно? — Юкава сунул полотенце в спортивную сумку. — Что говорит медицина?
— Врач, производивший вскрытие, сказал, что такое впервые в его практике.
— Может быть, яд?
— В теле покойного ничего не обнаружено. Специалисты не знают, существуют ли яды, способные оказать такое действие. Если исключить пятно, установлено, что смерть наступила в результате паралича сердца.
— Насколько я знаю, паралич сердца можно спровоцировать, — пробормотал Юкава.
— Ты, наверное, имеешь в виду удар током. Разумеется, мы об этом подумали. Например, если погрузить в ванну удлинитель, подключённый к розетке. Однако у этого способа низкая эффективность. Подробностей не знаю, но тут какую-то роль играет путь, по которому идёт электричество.
— Поскольку напряжение самое сильное непосредственно между двумя полюсами, чтобы удар был смертельным, сердце должно оказаться между ними.
— Но даже если причина смерти — удар током, это никак не объясняет появление серого пятна. Так говорят специалисты.
— Короче, ты в тупике, — усмехнулся Юкава.
— Поэтому и зашёл к тебе — немного развеяться.
— Всегда милости просим, если я действую на тебя так благотворно.
— Ты не занят? Если нет, может, выпьем чего-нибудь?
— Я всегда готов, но ты-то как? Имея на руках такое тяжёлое дело…
— Ещё неизвестно, преступление ли это вообще, так что я могу позволить себе немного расслабиться, — ответил Кусанаги.
Они зашли в пивную, в которой часто околачивались в студенческие годы после тренировок в секции бадминтона. Хозяйка, стоявшая за стойкой, узнала Кусанаги и встретила его с большим радушием. Услышав, что он стал полицейским, она отреагировала довольно странно:
— Ну и ну! А в то время казалось — сама доброта. Верно говорят, что внешность обманчива.
Поболтав о студенческих годах, приятели вновь вернулись к разговору о странном трупе.
— Этот директор супермаркета имел основания опасаться за свою жизнь? — спросил Юкава, отправляя в рот ломтик рыбы.
— Если верить словам его сына, велика вероятность, что у него было много врагов, — ответил Кусанаги, разгрызая корюшку. — Он из бедной семьи, сам с ранних лет пробивал себе дорогу наверх и, кажется, отнюдь не брезговал в добывании денег грязными средствами. Однако никакой конкретной информации нет.
— Нет ли каких-то других странностей, помимо причины смерти?
— Ничего, что бы подходило под это определение. Предполагаемое время смерти — с десяти вечера до часу ночи накануне дня обнаружения, вполне обычное время для приёма ванны. В доме никакого беспорядка, никаких следов борьбы. Единственное, что смущает, — входная дверь была не заперта. Покойный Кунио Такадзаки пять месяцев назад потерял жену и с того времени жил один. А разве человек, живущий один, прежде чем отправляться в ванну, не убедится, что входная дверь заперта? По словам сына, отец был крайне внимателен в таких вопросах.