Выбрать главу

Сейчас Дэвид был рад Майклу до чертиков. Даже если тот в детстве крутил быкам не только хвосты. Пускай! С ним все кажется проще и веселее. С ним Дэвид легко сумеет выпутаться из странной истории, в которую оказался втянут.

Но сначала придется переждать, пока лорд с молодым герцогом (фу-ты ну-ты!) исполнят ритуал знакомства и до отвала насытятся условными любезностями. Впрочем, Майк по обыкновению не очень напрягался, понуждая лорда Расселла отдуваться за двоих.

Однако от Дэвида не укрылся внезапный, исполненный острой неприязни взгляд, который хозяин дома метнул в нового гостя, когда тот за чем-то нагнулся. Дэвид поразился перемене, случившейся с лордом.

Хотя, если разобраться спокойно, гостя-то хозяину навязали! И кто? Такой же навязанный гость! То есть неприязнь Расселла была оправдана и в общем даже легко объяснима.

Но Дэвиду суждено было поразиться второй раз, поскольку лорд опять мгновенно преобразился и вполне доброжелательно предложил Майклу Кренстону погостить в своем доме. Вот что значат годы ежечасной тренировки и самоконтроля. Дэвид, не имея столь длительной практики, чувствовал, что еще немного, и от нетерпения он начнет елозить ногами по антикварному дубовому паркету, что совершенно неприлично. На его счастье, лорд Расселл иссяк и, сославшись на необходимость присутствия в клубе, откланялся, перепоручив заботу о госте дворецкому и Дэвиду.

По распоряжению Расселла поселили Майкла в ту самую комнату, в которой успешно дематериализовался мессир. Дэвид был, естественно, недоволен. Когда приятели наконец остались одни, он взволнованно сказал:

— Майк, я рад тебя видеть как никогда! Но ты не должен оставаться в этой комнате. Нужно найти предлог, чтобы…

— Да ладно, расслабься, Дэви. Дематериализацией меня не проймешь. Чепуха все это. Есть два варианта — либо твой профессор ушел своими ножками, либо его… скажем так — увели. Поверь, я сам уходить не намерен. Да и не позволю, чтобы кто-то увел меня против воли. Смотри. — Он задрал свитер, демонстрируя рукоять кольта, сунутого за ремень.

— Отличный аргумент. Действует безоговорочно даже на нечистую силу, Майкл усмехнулся, — Давай, дружище, выкладывай, кто и за что тебя подставляет.

— Я не уверен, что подставляет. Но в замке действительно происходит нечто такое…

И Дэвид подробно пересказал события последних дней. Слушая, Майк откинулся на спинку кресла, грохнул ногу на инкрустированный стол, отчего стол крякнул, и закурил.

— О'кей, а что с катренами? — неожиданно спросил он.

— С чем?

— С катренами Нострадамуса, якобы ради которых Салливан заехал в замок. Лорд отрицает, что знаком с Салливаном. Отрицает ли он, что купил транскрипции?

«Хороший вопрос, — подумал Дэвид, — Все-таки Майк неглуп. Просто у него такой… слишком приземленный склад ума, что мешает ему видеть мир во всем многообразии».

— Как-нибудь поинтересуюсь ненавязчиво, — пообещал молодой человек.

— Вот-вот — ненавязчиво. Пока незачем обострять ситуацию.

— Может, вместе осмотрим комнату? Правда, я ее уже обследовал утром, когда исчез мессир, и ничего не нашел, но, может, я что-то пропустил?

— Чудак-человек, если меня сюда поселили, значит, искать тут либо всегда было, либо уже нечего. Лучше, когда стемнеет, осмотрим нежилое крыло замка и подвалы, о'кей? Заодно покажешь труп. Кстати, ты визитку прихватил?

Дэвид протянул приятелю помятый кусок картона и спросил:

— Как считаешь, может, мне позвонить в полицию? Все-таки труп…

— На твоем месте я не стал бы этого делать. Сейчас твоя позиция слишком уязвима. Лучше сначала самим разобраться и вывести тебя из чужой игры.

— Ну да… Я тоже так подумал… Но все-таки труп…

— Что ты заладил — труп, труп. Разберемся, дружище. Со мной не пропадешь!

Майкл разгладил визитку на колене и прочитал.

— Забавно. Прикольный народ вы, англичане. Это ж надо ж такое придумать — мистические путешествия! Однако денег срубить под это можно, одобрительно присовокупил Майкл. — Тэк-с… Не будем отвлекаться. Начнем с убийства, может, там найдутся улики. А убийца почти наверняка выведет нас на след твоего профессора. Надеюсь, ты понимаешь, что убийца среди обитателей замка? Давай выкладывай, кто они.

— Лорд, его дети — Ариана и Дерек, — начал перечислять Дэвид. — Слуги дворецкий Бегг, а еще пожилая чета — миссис Магда Гленд, кухарка (на ней же обязанности горничной), и старик Эйб, он садовник и мистер За-все-про-все. После смерти миссис Расселл семья ведет спокойный, уединенный образ жизни, в случае необходимости нанимая временную прислугу из деревни.