Принцесса Вероника, казалось, внимательно прислушивалась к нему, словно ожидая ответа, и как только он проговорил про себя все эти свои отчаянные спутанные мысли, развернулась, непринужденно отстранившись, потянулась за своим фужером, подставила ему, чтобы снова налил. Спокойным и сдержанным, немного веселым светским, почти дружеским тоном, как будто до этого они только и беседовали о политике и сплетнях, заявила.
— Кстати, об Анне. Как вам ее коса? Как вдова, она обязана носить ее. Но ей лучше без. А один рыцарь даже пошутил, что мы с ней похожи. Как две сестры.
Принцесса многозначительно повела уголком губ и, сделав большой глоток, словно уже потеряв к детективу всякий интерес, приказала.
— Ступайте к ней, она устала ждать. Не задерживайтесь, иначе вы снова ее обидите. Что же касается ваших сомнений относительно доверия — герцогиня сделала выразительную короткую паузу. Ее взгляд снова стал властным, непреклонным и ледяным — она умрет за вас, если будет нужно. У нее такая инструкция. Но если с ней что-то случится — умрете вы.
Она вытянула ноги, резким энергичным движением остановила скамью, обозначив, окончание аудиенции. Все слова были сказаны, не осталось ничего тайного, или недоговоренного. Вертура поднялся, молча, благодарно и торжественно поклонился принцессе в пол и покинул кабинет. Спустился по лестнице вниз. Прошел по коридору до своей комнаты. Как объяснил ему молодой паж, коснулся двери. Распознавая его руку, щелкнул автоматический замок.
Мариса лежала на кровати, смотрела в потолок, ждала его. При появлении детектива она села, оперлась руками о постель, склонила голову, посмотрела печально и с укором, как принцесса, ожидающая своего рыцаря с войны. И сейчас она взаправду была без косы, как и сказала принцесса Вероника: длинные темно-каштановые, распущенные волосы рассыпались по плечам и спине. Начисто вымытые, они уже успели высохнуть. Аккуратно расчесанные, тяжелые темные рыжеватые пряди, мерцая в слабом свете низких светильников, красиво обрамляли лицо, глаза смотрели одновременно горько и смиренно. Она была облачена в свежую черную, стоячую от крахмала рубаху и свою черную бархатную юбку. И, глядя на нее, Вертура внезапно для себя осознал, что до сих пор он даже не мог представить, что она может быть такой притягательной, благородной и красивой, как будто бы какое-то иное, чуждое земным страстям и мыслям, чистое, печальное и доверчивое, но при этом сильное и волнительное чувство озаряло весь ее облик исполненным ожидания и надежды внутренним светом. Без лишних слов он подошел к ней, упал перед ней на колени, взял за руки, заглянул в лицо.
— Прости меня… — только и сказал он ей.
— Ну и что ты делал? — спросила она, грустно улыбнувшись и кивнув на ленту на его руке. Ему показалось, что она едва сдерживаться от разрывающих грудь слез, изо всех сил стараясь не показать, не выдать, как ей больно и обидно, как она огорчена тем, что он ее покинул.
— Леди Вероника говорила о твоей косе… Ты распустила волосы. Так гораздо лучше, ты очень красивая.
— Спасибо. Я уже ее ненавижу — сокрушенно покачала головой, сообщила Мариса — когда-нибудь я обращусь драконом и растерзаю ее и всех ее омерзительных позеров рыцарей.
Вертура внимательно посмотрел на нее. Расстегнул пряжку портупеи, снял перевязь и мантию, положил на стол ножны и меч.
— Сейчас приду — пожав ее ладонь, сказал он и спешно направился в ванную комнату.
Он вернулся через десять минут. Умытый, с чистой, но все еще мокрой головой. В одной длиннополой свежей черной накрахмаленной рубашке, которую нашел рядом с полотенцами.
Мариса стояла на балконе босиком в накинутом на плечи поверх рубахи плаще. В задумчивом ожидании привалившись плечом к бетонной стене, курила, смотрела на город, на ясную почти, что по-осеннему холодную и свежую звездную ночь над Гиртой.
Детектив подошел к ней, протянул руки. Слова были излишни. Она сделала полшага назад, повела плечом, он аккуратно, но властно и безмолвно обнял ее, она откинулась в его объятия, мягко ткнулась в его небритый подбородок затылком. От ее волос веяло свежим ароматным шампунем, букет которого детектив угадать не сумел и лавандой, которой она полила свои волосы и плечи. Он еще крепче обнял ее. Она ласково коснулась его рук, которыми он держал ее, одной за талию, другой за грудь, провела по ним ладонями, свела его пальцы со своими. Без слов повлекла его обратно в комнату, к столу, рядом с мягкой и просторной, укрытой черным, с золотым кантом, одеялом, постелью, на котором, между блюдом с бутербродами, кисетом табака и ножными с мечом ожидали своей минуты два фужера, которые она предусмотрительно наполнила горьким сидром для себя и детектива.