— Ориентируйтесь — пояснил детективу, показал рукой Фанкиль, когда они подъезжали к перекрестку — налево дорога на Полигон и Фермы. Это к замку маршала Ринья. Направо к крепости Тальпасто. Там район ремесленников и пирсы. А вперед, это на Эскилу, по дороге на юг, на Мильду, вы по ней приехали.
— Ага — только и ответил детектив.
— Вот и отлично — согласился Фанкиль, притормозил коня, чтобы дать коллеге оглядеться.
Они миновали многолюдный перекресток и рынок, протолкнулись через затор возов и телег и поехали дальше на юг, через поля, где впереди, в просветах между деревьев аллеи темнел высокий скалистый холм, на вершине которого белели округлая стена и непрестанно вращающиеся крылья огромной каменной мельницы.
По дороге повстречали небольшой отряд каких-то знакомых Фанкилю и лейтенанту людей. Худо одетых, но вооруженных копьями и луками, в плотных плащах с пришитыми аппликацией серыми крестами, они приветствовали полицейских.
— А, это добровольцы епископские, почти что шерифы — пояснил детективу Фанкиль, когда отряды разъехались — Борис Дорс, племянник нашего владыки Дезмонда, у них командир. Поговаривают о нем самое разное. Вам знакомо это имя?
По его хитрому, прищуренному взгляду было видно, что он ждет реакции от детектива, но Вертура не ответил и просто кивнул в знак того, что принял эту бесполезную информацию к сведению.
К мельнице приехали уже далеко за полдень. Поднимались по серпантину дороги, изнывая от не по-северному тяжелой жары. Даже дующий над полями с моря ветер не развеивал стоящую над полями и лесом духоту, по счастью слепни, что поднимались из придорожной канавы, проложенной вдоль тракта, вились вокруг людей и лошадей, остались далеко внизу и позади.
— До Гирты почти двадцать километров — махнул назад рукой Фанкиль — а до моря всего десять.
Протолкнувшись между заполнивших всю тесную, огороженную каменным забором из валунов и обломков скалы площадку на вершине телег и лошадей, они остановились у самого края каменного обрыва. Над головами возвышалась белая громада мельницы. С мерным скрипом вращались, хлопали парусами, крылья. Ветер сносил ржание лошадей и скрип телег. У ворот, ведущих внутрь башни, собралась очередь на помол муки, по всей площадке стояли шумные разговоры, ржане лошадей, деревенская ругань и крики.
Далеко на западе серо-синей каймой светлело море. С севера, на оставшуюся далеко позади и, казалось бы где-то внизу, укрытую пеленой дымов многочисленных печей Гирту, надвигалась пасмурная тень дождливой пелены. Наверное где-то там, на северном берегу Керны, за холмами, сталелитейными цехами, шахтами и карьерами, шел тяжелый и прохладный июльский ливень.
К востоку от мельницы, за полем, за серыми стенами монастыря, горбатыми изгибами поднимались над горизонтом холмы, на их склонах и вершинах, черной непроходимой и мрачной стеной стоял Лес.
Дав Вертуре насладиться видом раскинувшихся вокруг холма полей, садов и деревень, Фанкиль направил коня по дороге вниз. Какое-то время они ехали на восток, миновали поселок и монастырь, посмотрели на монахов, что трудились на опушке, ловко обтесывали бревна и грузили их в телегу и въехали в густые заросли молодых деревьев.
— Это наш Лес — весело объяснил Фанкиль — сколько не руби, растет все равно быстрее.
И вправду, то там, то тут стучали топоры, пела дудка пастуха. Откуда-то из зарослей доносилось сытое довольное хрюканье пасущихся, подъедающих подлесок свиней. Бодро стрекотали кузнечики, скрипя колесами, навстречу полицейским в сторону тракта еле ползла загруженная огромной копной листьев и порубленных веток телега.
У заболоченного пруда на полицейских снова налетели слепни.
Дорога поднималась по склону холма, вокруг высились громадные и черные ели, из толстого покрова сухой хвои и мха торчали серые куски гранита. Так ехали еще минут двадцать, пока Фанкиль не остановил коня на живописном склоне, где-то неподалеку от вершины.