Выбрать главу

— А чтобы запаса этих волшебных фигурок хватило надолго, вы их в конце концов разбили и вместо целой фигурки вручали страждущим или голову, или ногу?

— Так оно и есть, сэр. И теперь вам понятно, почему я испугалась, когда в Касл-Хоуме появились вы. Я была уверена, что вы пришли только для того, чтобы шпионить за мной.

— Но каким образом миссис Шекли удавалось шантажировать этими фигурками уважаемых людей Крайстчерча? Может, она знала о каких-то фактах, представлявших для них опасность? Этим можно было бы, конечно, объяснить и появление духа покойной миссис Шекли, и всякие другие сказки, которыми вы пытались меня одурачить.

— Но поймите, сэр, я делала это только для того, чтобы испугать и выгнать вас из Касл-Хоума. Я еще не знала, что ваше сердце тоже на стороне бедных людей.

— Я подозреваю, что дело это довольно серьезное, — вслух высказал свои мысли Чэд. — Иначе такие типы, как Фенвик, владелец универсального магазина Бредбери или пастор Стерджен не пали бы просто так на колени. А раз дело серьезное, значит, и относиться нужно серьезно ко всем уже известным мелочам… И когда же начался этот шантаж в пользу бедных людей?

— Через несколько лет после войны. Я сама беспрестанно ломала голову над тем, что же могла знать миссис Шекли, и перерыла весь дом, от крыши до подвала, но ничего не нашла, — миссис Порджес внезапно замолчала, а потом продолжала: — Ваш вопрос помог мне вспомнить кое-какие факты. Во время войны неподалеку от Крайстчерча находился опорный пункт наших военно-морских войск, в городе были размещены тысячи солдат: на побережье, меж скал, до сих пор остались подземные бункеры.

— Это интересно. Там, где сосредоточены войска, часто происходят вещи, которые не доводятся до сведения общественности. Вы знаете адвоката Хаббарда? Как вы думаете, он нам сможет помочь?

Миссис Порджес отрицательно покачала головой.

— Легче открыть сейф кривым гвоздем, чем выжать из него хоть одно слово. Во всей области он слывет честным и порядочным человеком, который умеет хранить тайны.

Звонок у двери заставил обоих вздрогнуть. Был уже час ночи, за окном свистел ветер, издалека доносился шум прибоя.

— Кто это может быть? — миссис Порджес испуганно прижала руку ко рту. — Уж не… не тот ли, который собирался нас убить?

— Тот, кто собирается вас убить, тихо подкрадется к вам сзади…

— О, боже! — миссис Порджес быстро обернулась.

— …а не будет заявлять о своем появлении звонком в дверь. Так что можете идти и открыть.

— Я?!

— Ну конечно. Если за дверью стоит убийца, то естественно, встретиться с ним лицом к лицу должен буду я. А вы тем временем успеете спрятаться в камине.

За дверью стоял не убийца, а почтальон с телеграммой в руке. Чэд дал человеку шиллинг.

Телеграмма была от Джун и полностью соответствовала ее темпераменту:

«БЫЛ И ОСТАЕШЬСЯ УПРЯМЫМ ОСЛОМ ТОЧКА ТЕМ НЕ МЕНЕЕ ПРИЕЗЖАЮ ТОЧКА ВСТРЕЧАЙ В БРОКСЛИ 14.35 ТОЧКА ДЖУН».

— Плохие новости? — с любопытством спросила миссис Порджес.

— Все будет зависеть от того, с каким настроением приедет моя подруга, — ответил Чэд. — Если она будет не в духе, я попрошу вас собрать всю металлическую посуду и спрятать ее куда-нибудь подальше, — и вдруг спросил: — У миссис Шекли есть родственники?

— Насколько я знаю, нет, — ответила миссис Порджес. — Говорят, что у нее была племянница, но о ней уже много лет ничего не слышно. Сразу после войны уехала в Канаду или Австралию.

Чэд все-таки решил переночевать в комнате, которую приготовила ему миссис Порджес. Он уже был сыт по горло мрачной атмосферой Касл-Хоума.

7

Прибытия поезда из Лондона Чэду пришлось ждать почти три четверти часа. Миссис Порджес, которую он подвез до Броксли на своей машине, поехала дальше на омнибусе, а он убивал время, изучая на платформе план железных дорог да глазея на серое небо, куда несколько труб химического завода выплевывали желтые облака дыма. Стоял неприятный запах. Ничего похожего на Крайстчерч с его мягким и чистым воздухом.

Пыхтя подкатил поезд, человек пять-шесть пассажиров вышли из вагонов, но к разочарованию Чэда Джун среди них не оказалось. Следующий поезд из Лондона прибывал только вечером. Чэд рассердился и решил не ждать. В конце концов, до Крайстчерча нет и тридцати миль, можно добраться и на такси.

Вернувшись в Касл-Хоум, он к своему удивлению обнаружил, что входная дверь не заперта. Чэд снял плащ и подошел к камину. Миссис Порджес уже заранее положила туда дрова и приготовила смолистые лучины для растопки. Чэд взял коробок со спичками, но тут же выронил его из рук: за маленькой скамеечкой, справа от камина он увидел женскую ногу в элегантной туфельке на высоком каблуке. Женщине, которая неподвижно лежала на полу, было, должно быть, лет сорок. Рот был широко открыт, казалось, она вот-вот закричит. Чтобы установить, что она мертва, не нужно было даже проверять пульс.