Выбрать главу

На кухню вошла Рита.

— Что случилось, Стэн?

— Терри куда — то ушла, — скривившись от охватившего меня ужаса, ответил я.

— О, боже! — воскликнула Рита.

— Как ей удалось?

— Ключ мы оставили в двери, вот она и открыла. Займись Джерри, а я пойду за девочкой.

— О, боже! — всхлипнула Рита, взяла Джерри за руки, и крепко прижала его к груди.

Я еще раз выглянул из двери и только собрался сбежать вниз, как услышал крик Риты:

— Стэн, иди скорее сюда!

Я бросился к ней. Рита с Джерри стояла у окна и смотрела вниз, на улицу. Я подошел ближе и тоже увидел Терри.

Девочка стояла на тротуаре. Вместо того чтобы выйти во двор, она вышла на улицу, хотя мы не раз говорили детям, чтобы они не смели делать этого. Но дети в таком возрасте не всегда помнят о запретах и отличаются неуемным любопытством. И вот она на улице, а напротив, в машине, сидят два гангстера, караулящие нашу семью.

— Пойду заберу Терри, — внезапно охрипшим голосом произнес я. — Они могут похитить ее.

Рита схватила меня за руку.

— Стэн, они убьют тебя!

— Я не могу отдать девочку бандитам.

— Посмотри, эти двое наблюдают за ней.

— Они могут схватить ее.

— О, нет, Стэн, — поспешно возразила Рита. — Они не знают, что Терри — наша дочь, по крайней мере, не уверены в этом. А если ты позовешь ее, они поймут; подожди, может она сама вернется домой.

Я чувствовал себя жалким трусом. Взглянув на меня, Рита поняла, какие мысли терзают меня. — Ты не должен идти туда, Стэн. Они убьют вас обоих.

Рита была права. Самое разумное сейчас — ждать. Ждать, в надежде, что Терри вернется домой сама.

Вдруг сердце у меня бешено заколотилось. Стоявший около машины бандит перешел улицу и, улыбаясь, направился к девочке. Терри с любопытством смотрела на него. Она была слишком мала, чтобы понять ситуацию, слишком доверчивой, чтобы испугаться.

Я почувствовал, как ногти Риты впились в мое плечо. Что же делать?

ГЛАВА 4

Мужчина приближался к Терри медленно, чтобы не спугнуть ее. Подойдя ближе, он вытащил из кармана яркий пакетик жевательной резинки и протянул девочке: — Возьми!

Терри отступила на несколько шагов, поднесла пальчик ко рту и отрицательно покачала головой. Мужчина улыбнулся и посмотрел на наши окна.

— Смотри, чтобы он не заметил тебя,  —  шепнул я Рите.

Сам я с такой силой сжимал подоконник, что ногти вонзились в дерево.

— Какая хорошенькая девочка! — говорил между тем незнакомец. — Как же тебя зовут? 

Терри по — прежнему молча смотрела на него. Гангстер подошел к ней на шаг ближе, и Терри отступила на столько же.

— Если ты скажешь, как тебя зовут, я подарю тебе вот это, — и он вновь показал ей пестрый пакетик резинки.

Терри продолжала молчать. Тогда бандит попробовал подойти с другого боку.

— Твой папа живет здесь? — спросил он, указав на наши окна.

Рита еще сильнее сжала мою руку, а сам я затаил дыхание. Терри с серьезным видом кивнула головой, не сводя глаз с пакетика резинки. Бандит довольно улыбнулся и торжествующе обернулся к своему напарнику, который в свою очередь ухмыльнулся и что — то сказал.

Нервы мои были натянуты до предела. Я отошел от окна и сказал Рите:

— Запомни номер его машины. Может быть, пригодится, если...

Я хотел сказать "если меня убьют", но вовремя спохватился. Затем я быстро скатился с лестницы, распластался по стене у наружной двери и замер в двух шагах от Терри, стараясь определить по звукам, что там происходит.

— Так как зовут твоего папу, красавица? — услышал я голос бандита.

— Его зовут папа, — ответила Терри. Я затаил дыхание.

— А не зовут ли его случайно Стэнли Апплегард?

Слава богу, он сказал "Стэнли", девочка могла ответить утвердительно. Но трехлетний ребенок может не знать, что "Стэн" — уменьшительное от "Стэнли".

— Его зовут "папа"! — вновь повторила Терри.

В стекле входной двери виднелось отражение бандита и Терри. Девочка еще ближе отступила к стене, а незнакомец все еще стоял на мостовой.

Просигналил клаксон проезжавшей мимо машины. Мужчина обернулся и отошел на середину улицы, чтобы пропустить машину. Машина пройдет между ним и тротуаром, на мгновенье отделив его от Терри. Я приготовился, и как только машина поравнялась с парадным, бросился вперед.

Терри стояла в двух метрах от меня, но мне эти метры показались километрами. А дочка обернулась, увидела меня, и подумав, что я играю с ней, бросилась   бежать,   отняв   у   меня   несколько   драгоценных мгновений. Я схватил ее и на миг задумался: дверь лавки Чарли была так близка! Оттуда я мог позвонить в полицию... Но дверь лавки была двумя метрами дальше, а времени на размышления у меня не оставалось. Тем более, что бандит гуже заметил меня и кинулся в погоню. Я молнией ворвался в свой подъезд. Резко хлопнула дверца машины — очевидно, второй бандит присоединился к погоне.