— Ну и пусть, — она приподнялась на локте. — Тебе неприятно, когда я говорю о Сынке?
— Как ни странно, нет.
— Правильно. Бедняжка был такой никчемушный. Но нам было хорошо вместе. Мы жили как несмышленые ангелы, друг для друга. Он до меня не знал женщин, я знала только Ральфа.
Когда она заговорила о муже, у нее упал голос, а у меня — настроение.
— Ральф был ужасно техничный и самоуверенный. Он врывался в постель, как армия колонизаторов в слаборазвитую страну. А с Сынком все было совсем иначе. Он был такой трогательный, такой сумасшедший. Наша любовь была фантазией, в которой мы жили… Мы играли, все равно как дети играют в папы и мамы. Иногда Сынок делал вид, что он Ральф. Иногда я делала вид, что я его мать. Тебе кажется, мы были не в своем уме? — спросила она с нервным смешком.
— Спроси Ральфа.
— Тебе скучно?
— Напротив. И долго длился ваш роман?
— Почти два года.
— А потом вернулся Ральф?
— В конце концов да. Но я порвала с Сынком до его приезда. Нашей фантазии не было удержу. Сынку — тоже. Кроме того, я не могла сразу перескочить из его постели в постель Ральфа. Меня и так чуть не замучила совесть.
Я посмотрел на нее.
— Никогда б не подумал, что тебя может замучить совесть.
Помолчав с минуту, она ответила:
— Ты прав. Не в совести дело. Отчаяние меня замучило. Я отказалась от единственной в своей жизни любви. И ради чего? Ради дома за сто тысяч долларов и клиники за четыреста? Глаза б мои на них не глядели. По мне, уж лучше назад, в «Магнолию», в мой однокомнатный номер.
— «Магнолии» больше нет, — сказал я. — И не слишком ли ты раздула эту историю?
— Может, я кое-что и преувеличиваю, — ответила она задумчиво, — особенно хорошее. Женщины склонны сочинять истории, в которых они играют главные роли.
— Хорошо, что мужчины этим не занимаются.
Она засмеялась.
— Пари держу, что историю с яблоками придумала Ева.
— А историю с раем — Адам.
Она придвинулась ближе.
— Ты псих. Считай это диагнозом. Я рада, что все тебе рассказала. А ты?
— Как-нибудь переживу. А почему ты рассказала мне об этом?
— По разным причинам. К тому же у тебя есть одно неоценимое преимущество — ты мне не муж.
— В жизни не получал лучшего комплимента от женщины.
— Нет, серьезно. Если б я рассказала все это Ральфу, меня бы просто не стало. Я превратилась бы в один из его прославленных психиатрических трофеев. Он набил бы из меня чучело и повесил на стенку в кабинете в ряд с дипломами. — И добавила — Да, собственно говоря, он так и сделал.
Я хотел было еще порасспрашивать ее о муже, но понимал, что сейчас не время и не место; мне по-прежнему не хотелось воспользоваться возникшей ситуацией.
— Забудь о Ральфе. А что сталось с Сынком?
— Встретил другую девушку и женился на ней…
— Ты ревнуешь?
— Нет, просто мне тоскливо. У меня ведь никого нет.
Мы бросились в объятия друг друга, и, хоть нас объединяла и не любовь, на время тоска забылась. В Уэст-Лос-Анджелес в эту ночь я так и не попал.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ
Я не стал будить Мойру и уехал рано утром. С моря полз туман, он окутал густой пеленой дом на скале и берег Монте-Висты. Я медленно вел машину между рядами призрачных деревьев.
Внезапно туман рассеялся. Небо очистилось, его перерезали лишь две самолетные инверсии. Я поехал в центр — отметиться в полицейском участке.
Лэкленда я застал в кабинете. Электрические часы над его головой показывали ровно восемь. На какой-то миг у меня появилось неприятное ощущение: я решил, что Лэкленд наделен магической силой, благодаря которой он вызывает меня к себе ровно в восемь.
— Спасибо, что заскочили, — сказал он. — Садитесь. А то я уж стал подумывать, куда же вы подевались.
— Ездил в Сан-Диего по следу.
— И клиентов брали с собой.
— Их сын попал в беду. Они поехали в Сан-Диего ухаживать за ним.
— Понятно. — Он замолчал, кусая губы, словно в наказание — зачем задают вопросы. — А что с ним случилось, или это тоже семейная тайна?
— Отравился снотворным. И ушиб голову.
— Попытка самоубийства?
— Возможно.
Лэкленд так резко наклонился ко мне, что мы чуть не стукнулись лбами.
— После того как укокошил миссис Траск?
Вопрос застал меня врасплох, и я ответил уклончиво:
— В убийстве Джин Траск подозревают прежде всего Рэнди Шеперда.
— Знаю, — сказал Лэкленд, давая мне понять, что я не открыл ему ничего нового. — Мы получили на Шеперда материал из Сан-Диего.