Выбрать главу

— Ты?!

Я проскользнул в комнату, притворил за собой дверь и закрыл ее на задвижку.

— Сверток, что с ним? — захлебываясь от волнения, спросила она. — Ты от него избавился?

Я утвердительно кивнул головой.

Она сказала:

— Тебе не следовало возвращаться сюда.

— Мне надо с тобой поговорить, — сказал я.

Она положила мне на плечо руку и сказала:

— Я так перепугалась. Я не понимаю, что все это значит. Ты не думаешь, что Морган… что Альма…

Моя рука скользнула ей на талию.

— Не волнуйся, Сандра.

Движение моей руки она восприняла как сигнал, которого как будто давно ждала. Она придвинулась ко мне и смотрела мне прямо в глаза.

— Дональд, — сказала она, — ты должен мне помочь.

И тут она поцеловала меня.

Руководил ею, верно, не любовный порыв, но соображения иного рода. Ее уму было чем заняться в ту минуту, было чем тревожиться. Истины ради следует, однако, заметить, что на качестве поцелуя это нимало не отразилось: он был отнюдь не платоническим.

Спустя несколько мгновений она, откинув голову назад и заглядывая мне в глаза, сказала:

— Дональд, я очень рассчитываю на тебя.

И не успел я вымолвить и слово, как она прибавила:

— Дональд, ты такой милый. И я так рада, что могу на тебя положиться.

— Не лучше ли нам сделать так, чтобы я занялся делом? — предложил я.

— О, Дональд, ты ведь поможешь мне, правда?

— А для чего же я, думаешь, сюда вернулся? — спросил я.

Она поглаживала мои волосы, кончиками пальцев зачесывая их назад.

— Мне уже намного лучше, — сказала она. — Я чувствую, что могу довериться тебе, Дональд. Я чувствовала это с самого начала. Ради тебя я готова на все, Дональд. В тебе есть что-то такое…

— Мне нужны деньги, — бросил я пробный шар.

Она замерла.

— Что тебе нужно?

— Деньги.

— Что значит деньги?

— Валюта, — сказал я, — и в большом количестве.

— Но зачем, Дональд? Ведь я уже отдала деньги миссис Кул.

— К сожалению, миссис Кул пока не вступила ни в одну из тех общественных организаций, что выступают под девизом «Поделись собственностью с ближним твоим». Во всяком случае, этого не произошло, пока номер нашей газеты готовился к печати.

— Но ты ведь работаешь на нее, не так ли?

— А мне показалось, что ты хочешь, чтобы я работал на тебя, — сказал я. — Извини, я, вероятно, не так тебя понял.

— Но, Дональд, — ты работаешь на нее, а она работает на меня.

— Ладно, — сказал я, — как знаешь.

Она медленно отстранилась от меня, и тепло ее тела уже не согревало меня.

— Дональд, — сказала она, — я тебя не понимаю.

— Я надеялся, что поймешь. Ладно, мой просчет. Пойду искать Берту Кул.

— Сколько денег ты хотел бы получить? — спросила она.

— Много.

— Сколько?

— Боюсь, что когда ты услышишь сколько, тебя хватит удар.

— Но зачем тебе деньги?

— На покрытие расходов.

— А что ты намерен предпринять?

— Я намерен взять вину на себя, — сказал я.

— Дональд, объясни мне, ради Бога, что ты имеешь в виду?

— У Берты Кул есть нелепый замысел. Исходя из того, что Блити никто не сможет найти, она решила свалить всю вину за убийство на него, сделать из него, так сказать, козла отпущения. Задумка в принципе, конечно, отличная, и ее можно было бы с успехом реализовать, но она вызрела из анализа убийства в спальне. Теперь же расклад изменился. Убийство офицера полиции в Канзас-Сити в корне все меняет. Ты знаешь, как легавые относятся к тем, кто стреляет в полицейских? Им они готовы перегрызть горло.

— Что ты имел в виду, когда сказал, что возьмешь вину на себя, Дональд? — спросила она, изучающе разглядывая мое лицо. Я заметил, как заблестели ее глаза, но блеск этот излучал коварство и расчет.

— Я хотел сказать, что пойду решительно на все, что возьму всю вину на себя, явлюсь с повинной. Я заявлю полиции, что это я застрелил его, но сделаю это нетрадиционным образом.

— Но, Дональд, — они же повесят тебя, — сказала она.

— Не повесят.

— Но, Дональд, ты не сможешь, у тебя не хватит духу, ты расхочешь… нет-нет, ты не сможешь!

— Или будем терять время на пустые препирательства, — сказал я, — или будем действовать. Легавые не увезли тебя с собой только потому, что не могли предъявить тебе пока прямых улик. Но хороший юрист расколет тебя в два счета, не успеешь и глазом моргнуть. Вот они и решили подержать тебя пока на веревочке подлинней и посмотреть, как ты сама себя будешь на ней вешать. Кроме того, они надеются, что в сети попадет и другая рыба. Как только они вернутся к себе в управление и отчитаются начальству, квартиру тут же обложат, причем так, что если бы отсюда попытался выползти даже таракан, его бы немедленно отловили и отправили на медицинскую и прочую экспертизу. Ты этого дожидаешься, что ли?