Как только тучный таксист вышел, взбудораженный Минз подал голос:
– Сэр, да ведь это же был Джордж Альфред Уоддингтон! Он получил два года с отсрочкой за ограбление дома в шестьдесят восьмом году, потом – пятилетний срок за ограбление дачи, в семьдесят первом… Сейчас, похоже, он завязал. Но он здорово разбирается в системах сигнализации, и только поэтому его иногда просят поучаствовать в деле. А так он для уголовников – только гвоздь в сапоге.
Потом в комнату вошла Анна Блажек и тоже села к столу с фотоальбомом. Она бросала робкие, нервные взгляды на Уайклиффа, не обращая внимания на обстановку комнаты. Однако вскоре она сжилась со своей ролью и охотно перелистывала страницы своими пухлыми, почти негнущимися от работы пальцами… В конце концов она остановила свой выбор на двоих, но дальше продвинуться не могла:
– Мистер Уайклифф, я вижу, что это был один из них, но точнее сказать не могу.
Один из этих двух был Уоддингтон, и одно это уже удовлетворило Минза.
Тем временем Анна продолжала листать фотоальбом и вдруг воскликнула:
– Постойте, да ведь это же Дэвид Клемент!
Ее замечание относилось к серии снимков в конце альбома, там несколько молодых людей, обнявшись, веселились в баре.
Минз повернулся к Уайклиффу:
– Что за чертовщина? О чем речь?
Уайклифф разъяснил Минзу, в чем дело, и тот продолжал:
– Эти снимки сделаны скрытой камерой переодетым агентом на встрече с известными криминальными авторитетами. На всякий случай – вдруг пригодится…
Анна глядела на Уайклифф а почти умоляющим взором.
– Пожалуйста, я вас очень прошу… Мне нужно возвращаться в кафе…
– Да, конечно… – Уайклифф передал Анну попечению Борна и попросил записать ее показания.
Вернувшись в кабинет, он спросил у Минза, известно ли, кто эти трое на фото с Клементом.
– Еще бы! В этом-то все и дело. Ну, один из них – Уоддингтон, да и двое других тянули срок за взлом. Их мордовороты тоже есть в этом альбоме. Человек, которого вы называете Клементом, нам неизвестен. Может быть, сам он и не преступник, но уж приятелей он себе умеет выбирать, чувствуется, из самого «высшего общества»… – Минз удовлетворенно хихикнул. – Еще немного удачи, и мы выловим рыбку!
– Сперва нам надо бы навестить этого самого Уоддингтона.
Минз неуверенно качнул головой:
– Уоддингтон на мокрое дело не пойдет, уж поверьте моему слову. Ну ладно, я в любом случае передам ваше пожелание своему шефу.
Уайклифф продолжал смотреть на фото Дэвида Клемента в баре.
– Где и когда был сделан снимок?
Минз глянул в примечания.
В январе прошлого года в баре в Сент-Джонс-Вуд. Довольно шикарное местечко. Эти ребята много о себе думают, считают себя крутыми парнями. В какую-нибудь второсортную пивнушку они не зайдут, Уоддингтон, к примеру, выучился прямо-таки аристократическому произношению, играет в гольф по выходным…
Уайклифф засмеялся:
– Похоже, это птицы высокого полета, мне до них далеко…
– Да уж, – пробурчал Минз. – Если это все, то мне пора назад. Если я возьму ноги в руки, то кое-как поспею на поезд в семнадцать пятьдесят две. Чем быстрее мы будем действовать, тем лучше.
– Согласен, Мистер Борн распорядится, чтобы вас подбросили на станцию. Спасибо вам за помощь и передайте привет старшему инспектору Уорту.
Взаимодействие с неприступной лондонской полицией – дело непростое и крайне важное. В таких случаях нужно держать пальцы скрещенными или хотя бы плюнуть через плечо…
Уайклифф вернулся к себе со снимком Дэвида Клемента и его приятелей в баре, а также с полицейским фото Уоддингтона, с которого теперь можно было сделать ксерокопии.
Дэвид Клемент стал компаньоном брата около трех лет назад. До того он работал в лондонской страховой компании; теперь выясняется, что он водил дружбу с уголовниками и, видимо, занимался переправкой маленьких антикварных предметов, оцениваемых чуть ли не на вес золота. Все это можно легко суммировать.
Учитывая сведения об Уоддингтоне, полученные от Минза, Уайклифф уже не был склонен думать, что Клемент мог смыться вместе с приятелем.
Итак, на часах пять. В кабинет вошла Диана с тонкой папочкой бумаг на подпись.
Иногда Уайклифф чувствовал зависть к людям, которые на службе всегда точно знают, что им делать. Их рабочий день имеет начало, середину и конец. Можно гордиться тем, что ты делаешь свое дело и хорошо его делаешь. А Уайклиффу приходилось заниматься деятельностью, которая либо даст некий результат либо не даст вообще ничего. Лишь изредка выдавался денек, когда он уезжал домой хотя бы со смутным чувством удовлетворения, как правило, очень многое оставалось на завтра… Но когда он пробовал поделиться этим со своей Хелен, то не вызывал у жены ни малейшего сочувствия. «Этим ты зарабатываешь на жизнь. Бог знает, что будет, когда ты в один прекрасный день уйдешь на пенсию…»