Выбрать главу
* * *

Старинные напольные часы уже трижды пробили с того момента, как Хэльдиборн лично отнес на руках пребывавшую в глубоком обмороке Милозлату на диван в гостиную и заботливо укрыл девушку клетчатым шерстяным пледом (глядя на его старания, Виоленна кусала губы, а Мирта с Милиссой возмущенно фыркали). Но за эти три часа в Доме произошло столько разнообразных и волшебных событий, сколько не случалось, иной раз, за полгода.

Во-первых, пребывающая в расстроенных чувствах Виоленна, сама того не желая, смертельно обидела Хозяйского Кота, вертевшегося у нее под ногами в надежде попасть на руки и тем продемонстрировать леди Фиесте свои симпатии к баронессе. Но Виоленна, чей взгляд был прикован к Хэльдиборну, естественно, под ноги не смотрела и наступила-таки ластящемуся кошаку не переднюю лапу. И, поскольку девушка она была хоть и очень миловидная, но вполне основательно сложенная, крик несчастного животного огласил весь дом от погреба до чердака… На уцелевших трех лапах Кот совершил акробатически-замысловатый прыжок на письменный стол, опрокинул чернильницу, обрушил настольную лампу и, потом, всё еще вне себя от боли, скакнул в окно, оборвав занавеску и с грустным мявом исчезнув в дровяном сарае.

Во-вторых, мессир Кром-Кубош поругался с Любимой Куклой. В то время как домовик, отбросив все другие дела, расставлял волшебные ловушки и натягивал невидимые сигнальные нити вокруг библиотечных шкафов и всех других мест, где в доме хранились книги, Кукла неожиданно пристала к нему с совершенно вздорными претензиями. Вся в слезах и истерике, она категорически потребовала, чтобы Кубош немедленно освободил из подвала ее «милого, несчастного, благородного мужа-Генерала, без которого она жить не может». На попытки домового-хранителя указать просительнице, что она сама требовала «вечного заключения» для солдатика, последовали лишь обвинения в «бессердечии» и «эгоизме». Любимица сестер Хэльдиборн заявила, что если домовик немедленно не выполнит ее желание, то она сама спустится к мужу в подвал и отдаст себя на растерзание мокрицам вместе с ним! А еще Кукла наградила «мессира» такими прозвищами, как «тиран», «палач», «садист» и даже «позор рода Ист-Лимесов». Остальные куклы (разговор происходил в Детской), естественно, молчали (так как ничего кроме «мама» говорить не умели), но смотрели на Кубоша такими глазами, что ему сразу стало ясно — что они о нем думают. Придя в ярость, хранитель попросту сбежал из комнаты, накрепко заперев всех кукол в ларе, служившем им спальней.

Но главные события начались чуть позже — когда домовик, немного переведя дух (все книги в Доме, как ему казалось, были опутаны сигнализацией и находились под наблюдением многочисленных слуг), вернулся к исполнению своего основного плана — недопущению и пресечению нежных чувств между Хэльдиборном и Милозлатой. Спрятавшись за диваном, на котором лежала девушка (в то время как ее рыцарь неотлучно находился при ней, заняв ближайшее кресло, а все леди Хэльдиборн и баронесса расположились вокруг на кушетках), Кубош лихорадочно пытался придумать — как починить «разболтавшееся» волшебство и вернуть его в намеченное русло. Пока он раздумывал и взвешивал варианты, между благородными господами в гостиной происходил следующий разговор:

— «Ах, милорд Хэльдиборн!» — приторно-сладким голосом ворковала Виоленна: «Мне очень жаль эту несчастную девушку (она, кажется, дочь Вашего ночного сторожа, да? Ах, учителя? Ну да… извините… Я просто посмотрела на ее руки и на то, как безвкусно она одета…). И я восхищена широтой Вашей души — ведь Вы, не смотря на собственные тяжкие страдания, оказываете ей помощь! Но, простите, если она «немного не в себе» — надо как можно скорее показать ее доктору! Я готова за свой собственный счет отправить несчастное дитя в ближайший город! Возможно, ей необходимо самое серьезное лечение!»

— «И, правда, Хэльд!» — вторила Виоленне Милисса: «Если девушка больна, её надо отправить в лечебницу… А вдруг у нее случится новый припадок? А вдруг это заразно?»

— «Сестрица! Прошу тебя, не болтай глупостей!» — обычно Хэльдиборн не позволял себе так разговаривать с сестрами, но сейчас его возмущению не было предела: «Госпожа Милозлата вовсе не страдает припадками! Её не надо никуда отправлять! Скоро она очнется, выпьет горячего чаю и мы (просительный взгляд на мать) пригласим ее провести вечер вместе с нами — тогда вы все, милые дамы, убедитесь — какая это замечательная девушка!»

— «Сын мой, но удобно ли это?» — вступила в разговор леди Фиеста: «Мы даже не знаем, за чем она сюда пришла… Что подумают люди? Вот и астрологический календарь… (леди порылась в своей дамской сумочке, достала и раскрыла на закладке маленькую, пестро разрисованную астрологическими знаками книжицу). Он предвещает на сегодня всяческие неожиданности… И неясно — хорошие или плохие. Постойте-ка… Взгляните! Она очнулась!»