Глядя на гордо улыбавшуюся Мин, решилась выставить свой товар и вторая берегиня — умница Лин:
— «Мудрейшие волшебники и волшебницы! Я приготовила для вас другой товар: Шляпу Глупости и Легкомыслия! Она обладает необычными свойствами: тот человек, который ее наденет, станет глупей и легкомысленней ровно настолько, насколько он до того был умен и серьезен! То есть, если шляпу напялит заведомый глупец и ветреник, то она ему нисколько не повредит (хуже ему не будет!), но и пользы никакой не принесет! Но мудрец в этой шляпе мгновенно превратится в полного болвана, а серьезный человек — в чрезвычайно легкомысленного и безответственного разгильдяя!
Кому из вас нужна такая шляпа для себя? Кому она пригодится так, чтобы принесла пользу и не повредила окружающим? Дарить эту шляпу с целью посмеяться над каким-нибудь несчастным нельзя — это принесет ему вред! Итак, я жду — всего один золотой и подробное обоснование — и шляпа ваша!»
«Еще сложнее условие!» — снова зашумели гости: «Как найти среди волшебников (и не только) того, кто согласился бы сам надеть такую шляпу?».
А тут и романтичная красавица Тин выступила вперед:
— «Досточтимые дамы и господа!» — тихим голоском проворковала она: «Мой товар, как мне кажется, вы тоже оцените по достоинству. Я сама, как ни думала, не могла найти ему такого применения, чтобы он не повредил владельцу… Ибо это — Амулет Несчастной Любви! (Тин на вытянутой руке выставила на всеобщее обозрение толстую стальную цепочку с крупным камнем-кулоном идеально черного цвета). Тот, кто оденет его на свою шею, будет несчастен в любви всегда — каким бы красивым, умным, добрым или богатым он ни был! Кто из вас готов надеть мой амулет всего за один золотой? Кто докажет, что амулет не принесет вреда ни ему, ни кому бы то ни было, а, наоборот, станет полезен?»
Полная тишина повисла в лавке… Даже муха (ну да, та самая муха! Неужели вы думаете, что нам — остальным студентам «Колледжа Волшебников-за-Печкой» — не хотелось следить за событиями?) и та побоялась жужжать и в недоумении присела на лысину профессора Мегахмыря… Тут мы ее и потеряли — учитель прихлопнул нашу верную разведчицу, даже не думая, каково нам всем придется на ближайшем экзамене (ведь новую муху обучить до весенней сессии времени уже не оставалось!)…
Ярмарочная ночь длинна, но время летит незаметно… Много-много посетителей, привлеченных разнесшимися по рынку слухами, приходило в лавку и пыталось найти применение Бесполезным Волшебным Вещам, выставленным нашими подругами-берегинями. Сначала девочки очень волновались и боялись: вот-вот придет какой-нибудь Мастер и сумеет найти полезное применение их творениям! Но часы на каминной полке отбивали час за часом, а нужный покупатель все не находился. Постепенно девочки успокоились и все чаще со скрытым торжеством поглядывали на профессора Мегахмыря, с невинно-безмятежной улыбкой дремавшего в старом кресле у огонька, сложив на животике коротенькие полные ручки.
Посетителей становилось все меньше — все, кто хотел полюбоваться выставленными диковинками, уже побывали у прилавка… Но вот, перед самым рассветом, колокольчик над дверью в лавку вновь зазвенел. Мегахмырь открыл глаза и, резво привстав с креслица, согнулся в учтивом поклоне и, поскольку далеко не каждому посетителю их учитель оказывал подобную честь, МинЛинТин во все глаза уставились на гостя.
Это был глубокий старик-человек, который, благодаря магии, тем не менее, без труда помещался в крохотной (размером едва ли больше нашего Старого Скворечника) гномьей лавочке. Длиннобородый, одетый в старый серый плащ с капюшоном, из под которого выглядывали столь же серые длинные одежды, наподобие монашеских, гость более всего напоминал старца-отшельника, какими пугал особенно нерадивых домовых Ректор Колледжа, обещая, в случае столь же упорной неуспеваемости, распределить их в пещеры к таким вот одиноким нищебродам, у которых не то что печки с кашей, но, иной раз, сухой хлебной корки в пещере не сыщется.
— «Доброй ночи, многомудрый профессор Мегахмырь Фисташский!» — неожиданно зычным голосом приветствовал хозяина старик: «Я слышал, тут выставили редкостный товар твои новые талантливые ученицы?»
— «И Вам доброй ночи, превосходнейший и наимудрейший Великий Волшебник Всеохват Нестяжатель!» — с повторным поясным поклоном ответствовал учитель: «Да, Вы не ошиблись! Вот взгляните! Мои юные девочки сумели создать редкостные артефакты! Вот, например, Вечно Пустой Кошелек…»
— «Как-как? Вечно пустой? То есть все деньги, которые в него будут положены — исчезают? Очень интересно… очень…» — Всеохват приблизился к прилавку и начал внимательно осматривать работу взволнованной Мин (еще бы! Всеохватова «Начальная магия» была настольной книгой любого первокурсника): «Пожалуй, это то, что мне нужно! Я беру этот кошель!»