Выбрать главу

— Что же, по-вашему, она впустила к себе любовника и не удивилась, когда он надел на обувь чехлы и отправился в библиотеку?

— Полагаю, что, если все было, как я сказал, она отлично знала, что он собирается предпринять, и как раз пригласила его с этой целью. Бедняжка хотела поскорее выйти замуж, отец уверял, что картина — ее приданое. Это даже не кража, она брала свое. Далее, отперев дверь и впустив гостя, она осталась на стреме, а Красавчик отправился в библиотеку, понятно, что хозяйская дочка в точности объяснила ему, где висит картина и как она выглядит, поэтому и не стала его сопровождать.

Далее, он снял картину со стены, завернул ее в прихваченную с собой материю и собрался уходить. Он спустился по лестнице, когда вдруг приметил сидящего в полной темноте слугу. Слуга отлично знал, где у хозяина припрятана выпивка, и ему не нужно было света, поэтому Красавчик его не сразу обнаружил. Ну а дальше, если слуга был жив, он мог испугаться и умереть от разрыва сердца, или он уже был мертв, лежал на хозяйском столе, а Красавчик испугался покойника и дал деру. Домушники не носят с собой оружия, они не планируют никого убивать, а тут свежий труп. Есть чего испугаться. В общем, он вскрикнул, или они оба вскрикнули, Красавчик уронил свечу, начался пожар, вор вылетел из библиотеки, и девчонка выпустила его из дома, закрыв дверь на засов. Далее начали просыпаться слуги, что делать? Дочка хозяина идет в библиотеку, проходит мимо мертвого слуги, поднимается по лестнице на второй этаж. Возможно, при этом она постоянно озирается, так как, если ее застанут на лестнице, она сможет сказать, что проснулась и выскочила на крики. Но слуги медлят, и она успевает добраться до своей комнаты незамеченной.

Там она отправляется к себе или будит отца, чтобы вместе с ним выяснить, что происходит.

— Но, если бы дочка хозяина хотела бежать с Красавчиком, прихватив свое приданое, она должна была бы одеться по-дорожному, кроме того, в ее комнате вещи были бы уже упакованы. Полиция прибыла быстро, и она бы просто не успела распаковать чемоданы и рассовать по местам шляпные коробки…

— А зачем ей бежать? Красавчик должен был передать картину покупателю, получить за нее деньги и после увести невесту из отцовского дома. Имя коллекционера девушка много раз слышала от своего отца. Полагаю, молодые люди собирались покинуть город, а может быть, даже и страну, следовательно, им были необходимы документы и билеты на пароход или поезд. Мисс Турно верила своему избраннику и полагала, что будет правильно, если он сначала все как следует организует. Чтобы потом отец уже не сумел помешать ей. По тому, как ее охраняли и оберегали, я заключил, что девица уже предпринимала попытки бежать, а стало быть, была уже опытной в этом деле и не собиралась повторять ошибок прошлого.

Ну что же, дорогой Филипп, удалось мне распутать ваше дело за оставшиеся у меня полчаса? — Морби поднялся и сладко потянулся.

— Все прекрасно складывается, — ошарашенно Финк смотрел то на фотографию Красавчика, то на Морби.

— Что вы делаете сегодня вечером? Не желаете ли посетить наш детективный клуб? Обещаю вам приятный вечер и избранную публику.

— Я… я рад. Куда едем? — Финк все еще находился в замешательстве.

— Никуда ехать не нужно. Клуб располагается в этом же доме, но на втором этаже. Пойдемте, я вам все покажу и расскажу. Если в полицейском архиве почему-то нет досье Красавчика, мисс Стоун перепечатает вам всю необходимую информацию. Кстати, Молли, уберите, пожалуйста, документы по делу за номером 00067 и присоединяйтесь к нам. Не забудьте, пожалуйста, свою сумочку. Пойдемте, Филипп. Не люблю приходить последним.

Они вышли из кабинета, оставив мисс Стоун раскладывать по местам карточки. Сначала проследовали до входной двери, где Финк обратил внимание на то, что его плащ и шляпа по-прежнему висят в одиночестве на вешалке. Что само по себе странно. Морби опасался опоздать, а получалось, что они первые…

— Но, простите, а почему вы сразу же выбрали Красавчика и отказались рассматривать кандидатуру Шалого? — наконец спросил он.