— Что за Кэрол? — спросил Хантер. Он уже второй раз слышал это имя за неделю. Или третий, кажется Джесси просила поговорить с ней насчет работы.
— Очень милая женщина, подруга Андерсон. Она пока ничем не занята, а Рози с ее графиком сможет выкроить пару часов, — пояснила Мэгги.
— Не растреплют всем? — подозрительно спросил детектив.
— Я просила молчать, Рози поклялась могилой своей бабушки. А Кэрол вряд ли будет болтать, вы незнакомы. Так ты согласен?
— Да, — кивнул он и поморщился. Найти бы этого клубничного террориста, он бы ему задал! В голову даже не пришло, что это может быть не он, а она.
========== Глава 7. Нормальные мужчины и их ненормальные проблемы ==========
— Вот это бардак! — присвистнула Розита, толкая тяжелую дверь офиса Доджера Хантера и недоверчиво обозревая открывающийся взору ужас. Несколько огромных шкафов с папками, стопками документов, какими-то коробками и свертками, три письменных стола, столик с кофейником и набором чашек и на всем толстый слой пыли. И горы бумажек, исписанных и скомканных, чистых и не очень, занимающих каждый миллиметр свободной поверхности мебели, подоконников и даже пола. Пепельница была полна окурков, а корзинка для мусора — яблочных огрызков, пустых пачек из-под чипсов, оберток от шоколадных батончиков и коробок от пиццы. Чистым был только стол Бетти с розовым лэптопом и ежедневником с котятами.
— Обитель холостяка, — протянула Кэрол. Сердце билось немного неровно, а взгляд сосредоточенно отмечал каждую мелочь. В нос бил стойкий клубничный аромат и она, поколебавшись, залезла под стол хозяина дома и выудила из мусорного ведра нечто розовое, ароматное и блестящее, на поверку оказавшееся открыткой.
— Что там? — Розита молниеносно выхватила прямоугольник и, прочитав, расхохоталась.
— Признание в любви? — сухо спросила Кэрол, замечая знакомую пачку сигарет и… ту самую зажигалку. Он хранил единственное, что осталось от нее.
«Дэрил. Ох, Дэрил. Мой охотник. Это и в самом деле ты», — голова на секунду закружилась и она вспомнила, как в последний раз поцеловала его, торопливо и жадно, будто зная, что больше они не увидятся, хотя она всего лишь приняла приглашение миссис Самуэльсон поужинать с ней и ее дочерьми, пока муж и босс Кэрол, точнее, Джули, был на конференции в Лондоне. Оливия ей нравилась и даже немного совестно было обманывать ее, но Лорел снова требовала денег, грозя рассказать, где она живет и рисковать было нельзя. Кошмар, случившийся дальше, до сих пор приходил к ней долгими ночами, когда она раз за разом прокручивала в голове случившееся и прикидывала, могла ли поступить иначе.
— Боже, Бетти Грин еще большая дурочка, чем я думала! — и Розита вслух зачитала такое милое и девичье признание. Кэрол больно кольнуло то, что он, возможно, ответит на такие пылкие чувства. Кто знает, с кем он теперь и сколько их было. Он наверное и не помнит ту девушку, которая даже имени настоящего ему не сказала, но частенько не спала, лишь бы слушать его дыхание и смотреть, как он ворочается во сне.
— Она юна и влюблена, это нормально. А мистер Хантер… это взаимно? — тихо спросила Кэрол.
Розита пренебрежительно хмыкнула и покачала головой.
— Сейчас я расскажу тебе про всех свободных и не очень мужчин этого милого городка, с кем-то нужно держать ухо востро, а кто-то не замечает ничего дальше собственного носа. Вот, например, Хант. Абсолютно свободная личность, вокруг которого женщины вьются, как пчелы, но он занят только своей работой. Пройдись Бет перед ним голой, и то не заметит, а уж открытки ему писать! Даже я потерпела неудачу, а я знаю толк в мужчинах и как привлечь их внимание. У нас ничего не было, но не потому, что я не пыталась. Морган — тот, что подобрал тебя на шоссе, так еще хуже, он просто святой! Детишки, щенки, самозащита — никакого насилия и агрессии. По секрету скажу, что на него целых две красотки глаз положили, но он только целует в щечку и провожает до дома.
— Он и правда… милый, — осторожно произнесла Кэрол. Дэрил был один. У Дэрила не было жены и пяти ребятишек. Почему же она чувствует облегчение пополам с печалью?
— Тайриз, брат Саши, ее ты уже встречала, вроде как с Карен, но предложение делать не торопиться. У него была целая куча долгов, свой бизнес — непросто в наше время, но сейчас все в порядке, почему бы не обзавестись семьей? — продолжила рассказ Розита. — Как по мне, дак он тот еще тюфяк, в нем страсти как в плюшевом мишке! Шон, братец Мэгги и Бет, тот еще проныра, мне кажется, это он толкает марихуану подросткам. Арат — одна из «Спасителей» Нигана, вроде как его подружка. Сыновья Дианы Спенсер и Эйдан — гроза местных девушек, но на деле бездельники и в постели не то, что бы очень.
— Ты спала… с обоими? — Кэрол даже рот раскрыла.
Розита, закинув голову, рассмеялась.
— Только со Спенсером, Эйдан полоскал мозги Мэг, но к счастью отстал. Для девочки так лучше, в нее Гленн влюблен с детства, готовит как Бог, скромный, симпатичный и жениться согласен хоть завтра, а она только нос воротит. Его приятель Зак сохнет по Бет, но ей недостижимое подавай. Больно будет падать, по себе знаю.
— А ты влюблена, Рози? — спросила Кэрол, тщательно протирая поверхности от пыли и аккуратно сдвигая бумаги. Выбрасывать что-то кроме мусора она не решалась, вдруг окажется частью материалов по расследованию и Дэрил разозлится. Он и так разозлится, когда узнает ее…
— Он бросил меня, но никак не вычислю ради кого, — грустно проговорила Розита, складывая в огромный пакет коробки от еды, — Абрахам, иногда работает с Таем и Шоном. Мы мечтали, что откроем бар… а потом что-то случилось и теперь мы даже не разговариваем, ему неловко или может, стыдно.
— Печально, — кивнула Кэрол, тайком гладя зажигалку, которую подарила ему на день рождения. Ручная работа, специальный заказ в магазинчике старого ювелира-еврея на Мэдисон-сквер. Она так боялась, что ему не понравится, а он стиснул ее в объятиях и сказал, что ему никто никогда не дарил подарков, кроме приемных родителей.
— А ты сама? Какие мужчины тебе нравятся? — лукаво осведомилась Рози. Она сама не делала ставок, но немного информации не повредит никогда.
— Даже и не знаю, — улыбнулась Кэрол, — мой муж был старше меня, это было больше ради удобства, а не по любви. Кто знает, кого выберет твое сердце. Но сейчас я не думаю о романах, сразу говорю. Моя София прилетит через две недели, пора начинать ремонтировать дом.
— О, я знаю, кто тебе охотно поможет. Три мастера на все руки Уотери, — торжественно сказала Розита, — Хант, Иезикиль и Филипп.
— Что за Филипп?
— Заместитель окружного прокурора, очень знойный тип, — немного нарочито хриплым голосом заверила Рози, — а Из — наш местный добрый гений. Сама увидишь, когда он вернется. Помощник Филиппа Марти тоже милый и руки растут откуда надо. За вкусный обед сделает все, что скажешь.
— Хорошо, — Кэрол уловила странный звук, — Рози, а у Ханта есть… кошка?
— Черт возьми! Мистер Айк! — Розита бегом бросилась к двери, разделяющей офис и личные комнаты Доджера. Угольно-черный кот вылетел словно пуля и чуть не сшиб Кэрол с ног, оглушительно требуя внимания.
— Мэг мне говорила, а я забыла, беднягу никто сегодня не кормил, он наверное пить еще хочет, — Розита с раздражением ущипнула себя за руку, — bonita, ладишь с кошками?
— Наверное… не знаю, — Кэрол присела с опаской протягивая руку к коту. Тот надменно уставился на нее желтыми глазами, но милостиво разрешил погладить, тут же направившись к двери, из которой выскочил и оглядываясь на женщину.
— Чудно, поднимись по лестнице, там у него кабинет, кухня и наверное спальня, если он вообще спит. Кошачья еда должна быть в холодильнике. Молоко не наливай, лучше водички, — проинструктировала Рози. Кот громко мяукнул и Кэрол, немного поколебавшись, последовала за ним.
Узкая деревянная лестница была немного пыльной, но вообще дом, кроме обилия разбросанных вещей, производил впечатление уютного и обжитого, многое явно было сделано рукой заботливого хозяина. Темные двери из массива дерева покрыты лаком, старинные ручки отполированы, стены покрыты бледно-желтой краской, а высокие потолки побелены. Наверху была кухня, в которой уже ждал Айк, глядя на такую медленную Кэрол с немым укором.