Джесси и ее родители, выслушав сбивчивые объяснения девушки про внезапный отъезд ее семьи и потерянные ключи, молча накормили ее ужином и уложили в гостевой комнате. Она тоненько всхлипывала в подушку, зажимая себе рот, чтобы не разбудить милых, приютивших ее людей, и понимала, что ее жизнь никогда не станет прежней.
— Иди поспи, уже поздно, — Джесси ласково погладила ее по плечу. Второй раз в жизни именно она спасает ее от необдуманных решений, предлагая кров и то, чего ей так отчаянно не хватало всю жизнь — заботу.
— Спасибо, Джесс. Я говорила, что ты — самое лучшее, кроме Софии, что было со мной? — проговорила Кэрол, мысленно назвав еще одно имя. Он, пусть неумело и порой смешно, но показывал, что она ему небезразлична. Даже сегодня, его поцелуй, в котором она услышала отголосок собственной тоски по Дэрилу, доказывал, что он все еще неравнодушен к ней. Даже спустя столько лет.
— Говорила. Но лишний раз похвала и кошке приятна, — подмигнула подруга, — завтра приводим в порядок дом, как и договорились?
— Да, только сначала мне предстоит знакомство с таинственным мистером Иезикилем, — Кэрол слегка улыбнулась, думая, что обладатель такого имени должен быть по определению экстраординарной личностью.
Маленькая дочка Лилли Чамблер, Меган, торопилась к Изу так, будто боялась пропустить что-то важное.
— Милая, не беги так быстро, мамочка устала после работы! — крикнула Лилли вслед дочери, изящно переступая ножками, обутыми в босоножки на танкетке с застежками в виде маков. Ее смена в кафе Гринов закончилась только в обед — пришлось принимать товар и вместе с Аннет разбираться в путанице счетов многочисленных поставщиков. Ее сменщица заболела, а у Гленна не было ни одной минутки в связи с огромным заказом маковых пончиков и маффинов с лимонной начинкой.
— Но Иза не было три недели! Целых три недели, мам! Он наверное сильно скучал по мне, нужно скорее бежать! Иначе он уйдет в лавку и там на него сразу набросятся покупатели! — семилетняя девчушка выглядела такой комично серьезной, что Кэрол рассмеялась, переглянувшись с Лилли.
— Это была любовь с первого взгляда, пояснила Чамблер, — никто в мире ей не мил, только Иезикиль. Я даже немного ревную.
— А у него нет детей? — спросила Кэрол.
— Насколько я знаю, нет. Но он их обожает. У хитрой Меган после визитов к нему карманы подозрительно топорщатся от конфет.
— Интересно, — проговорила Кэрол, — самый таинственный обитатель Уотери похоже, просто идеальный парень.
— Он такой, — кивнула Лилли, — человек с самым добрым сердцем, готовый поддержать в любой ситуации. Энид была просто дикаркой, пока он не стал работать в «Лавке чудес». Он вроде бы старинный приятель Пола еще с университетских времен.
Появившийся на пороге красивый темнокожий мужчина, с волосами, скрученными в массу дредов, спускающихся до середины спины, широко улыбнулся и покружил Меган, сиганувшую ему на шею привычным движением.
Кэрол внимательно изучила его мускулистые руки с мандалами и браслетами дружбы и только потом встретилась взглядом с умными и проницательными темными глазами, полными искреннего тепла и радушия.
— Проходите, дамы. Я сегодня популярный член местного общества, но для вас чай, сок и вода всегда найдутся, — махнул рукой вглубь дома Иезикиль.
— Нам чай, твой фирменный, — крикнула вслед Лилли, устраиваясь на диванчике. Кэрол любопытством изучила восемь странных рисунков.
— Это так называемые восемь благих символов, — пояснил появившийся с подносом хозяин. — Меган, как взрослая дама с хорошими манерами, ты должна разлить для гостей чай.
Девочка, сделав важное лицо, аккуратно наполнила красные чашки с узором из листочков и подала сначала матери, потом Кэрол и Иезикилю.
— Спасибо, милая. Можешь поиграть с Шивой, пока она не удалилась на покой на свою подушку, — поблагодарил Из.
— Я не представила нашу новую подругу, — спохватилась Лилли, — это…
— Кэрол Пелетье, — произнес Иезииль, наблюдая как живое и выразительное лицо женщины озаряется смущенной улыбкой.
— Обо мне что, не слышал только глухой? — пробормотала она.
— Новые лица в Уотери — большая редкость и интерес к ним не ослабевает долго, — патетически заявил Из, наслаждаясь чаем, — я — лучшее тому подтверждение.
— Ты просто невероятный загадочный и сексуальный красавчик, — возразила Лилли со смехом, — и в отличие от Ханта, милый и приветливый.
— Ты меня смущаешь, дорогая, — слегка покраснел он и отметил, как засияла аура Кэрол от одного звука этого имени, а потом резко потухла. Аарон был прав, чересчур сильная и яркая, как водоворот. Необыкновенная женщина.
— Кэрол, ну скажи, что наш Из — очень интересный мужчина, — Лили сделала страшные глаза.
Кэрол, глядя на легкое смущение хозяина дома и свою нарочито веселую спутницу, заподозрила, что ее присутствие для кого-то из них, а то и для обоих, было только поводом для встречи. Неужели между ними что-то есть?
— Ты наверное слышишь это каждый день, но я не собираюсь поддаваться на такие провокации, — обратилась она к Иезикилю, — меня больше интересует, как ты создал такой изумительный интерьер? Сторона не солнечная, но комната будто светится… Рада буду, если заглянешь ко мне на ответную чашечку чая, когда я приведу дом в порядок и посоветуешь, как его оживить.
— Буду рад, — кивнул Иезикиль.
— Кэрол, нам наверное уже пора? Девочки радостно собрались всей толпой, чтобы отчистить дом миссис Латимер до блеска, — торопливо сказала Лилли, — не будем заставлять их ждать.
— Конечно, — Кэрол отставила чашку и искренне улыбнулась, — была рада познакомиться, Из.
— Взаимно, — его ответная улыбка согрела ее. Немного доброго отношения — разве это много? И любовь, которая позволяет расправить плечи и радоваться жизни, а не ломает тебя изнутри.
Лорел позвонила спустя полгода. Они встретились на пустынном по случаю каникул школьном дворе, Кэрол училась последний год и надеялась, что сумеет поступить в колледж. Она подрабатывала в школе, помогая директрисе заполнять документы и отвечая на телефонные звонки. Доброта родителей Джесси и их искренняя забота все же не позволяли ей быть наглой нахлебницей и она отдавала им заработанные небольшие деньги на свое содержание.
— Привет, Кэри, я так скучала по тебе! — Лорел бросилась обнимать ее. — Ты стала ужасно худой.
— А ты осталась прежней, — отозвалась Кэрол, неохотно обнимая сестру в ответ.
— Я давно хотела позвонить тебе, но мама… она нервничает от одного упоминания твоего имени, а папа…
— Папа? — Кэрол изумленно приподняла брови. — Ты так его называешь? Серьезно, Лорел?
Сестра вздохнула. В свои почти пятнадцать лет она расцвела, больше напоминая женщину, чем она сама. Светлые волосы заплетены в косы и сколоты на затылке, летний сарафан подчеркивает красивую фигуру.
— Ты не понимаешь. Это… не то, что ты думаешь. Джереми никогда… мы просто…
— Просто что? Делаете друг другу кое-что? — взорвалась Кэрол. — Старый извращенец, да по нему полиция плачет! Ты разве не понимаешь, что это преступление? Он… он развратил тебя! И рано или поздно изнасилует! И что тогда, Лорел?
— Он бросил бы маму! Она не переживет, она его любит, — страстно возразила сестра, — мне не трудно, только бы у нас была семья! Кэри, тебе легко говорить, ты не представляешь, что творилось эти полгода, мама просто…
— Хватит, Лорел, — устало сказала она. Это какое-то безумие. Сестра нашла всему причину. Он убедил ее в том, что происходящее — нормально. Больной ублюдок! Она бы убила его, если бы смогла.
Лорел, сдерживая слезы, спросила:
— Как ты? Тебе что-то нужно? Я скопила деньги, которые мама дает на карманные расходы, только скажи, если я могу помочь… Я люблю тебя, Кэри, и сожалею, что так получилось. Мама не права, выгнав тебя.
Кэрол, усмехнувшись, покачала головой.
— Береги себя, Лорел. Я в порядке. Обещай, если что-то… если будет нужно, ты сразу позвонишь и я заберу тебя. Мы что-нибудь придумаем, просто позвони.