Выбрать главу

— Разумеется, — Кэрол кивнула, — но если он убьет кого-то? Тебя, меня, Шона? Ты об этом не подумала?

— Я знаю своего мужа, — Джеки мимолетно улыбнулась, осторожно приоткрывая заскрипевшую дверь и проскальзывая внутрь. Кэрол не оставалось ничего другого, кроме как последовать за ней.

Боб Стуки знал, что полиция придет к нему и был готов. Судья хорошо заплатил, велев держать рот на замке, что он и делал, отвечая одно и то же на все вопросы раздраженной донельзя шерифа Лернер. Никого не видел, не слышал, по голове не бил, у себя в подвале дома не прятал. С судьей Дугласом не знаком, и вообще вчера он выпил три бутылки дешевого виски, а сегодня сопроводил это текилой, так что знать ничего не знает, а дом обыскивайте, коли у вас ордер.

— Никаких следов Ханта, — Рик выглядел разочарованным, — но Стуки врет, это однозначно.

— Забирайте его в участок, — велела Доун, рассерженно потирая вдруг заболевшую поясницу. Малышка сегодня решила побить все рекорды по активности, не давая ей сосредоточиться. Доун была уверена, что Доротея видела Стуки и Дугласа, ведущих Хантера именно сюда, но доказать ничего не могла. Пока не могла. Может быть, ночь в участке развяжет Бобу язык, особенно, когда остатки алкоголя выветрятся из его головы.

Промаршировав к машине, она схватила рацию, услышав свои позывные.

— Да, Билл, что у тебя? — обратилась Доун к полицейскому, присланному округом ей на помощь. Крепкий и опытный Уильям служил закону уже пятнадцать лет, и она полностью доверилась ему, приказав сопроводить Полу и задержать Шона и Гарета. Его напарник, Питер, пятью годами старше самой Лернер, имел опыт слежки, начав свою карьеру в отделе по борьбе с наркотиками, а затем и работая под прикрытием.

— Мы взяли пацана, но второй так и не пришел, — сообщил Билл, — Пола говорит, что он встречается с детективом Хантером, но это же невозможно, так? Раз он у вас.

— Нет, его нет, — Доун разволновалась, — Пола с вами?

— Да.

— Пола, повтори, что сказал Гарет, слово в слово, — попросила Доун.

— Привет! — раздался голос Полы, чуть рваный от помех. — Шон должен был прийти, но позже. Зачем-то встречался с Хантером на нашем старом месте. Вроде бы ваш детектив планировал присоединиться к плохим мальчикам. Это все, шериф.

— Невозможно… — пробормотала Доун, до боли закусив губу, — спасибо, Пола. Мы позже все обсудим, но ты очень помогла.

— Уж чем смогла, шериф.

Доун завела машину, до упора выжав педаль газа. Она знала, что за старое место, они с Дэрилом неоднократно обсуждали тот старый склад пиломатериалов в глухом районе Уотери. Значит, Дуглас отвез его туда, чтобы заманить Грина. Только бы успеть! Нащупав пистолет, она немного успокоилась от его привычного холода.

«Из убьет меня, — подумала она, — за то, что я так рискую. Но это же Дэрил… и он в опасности. Я должна что-то сделать, и немедленно».

Дэрил услышал скрип, отдаленно похожий на звук открываемой двери, но та, через которую они сюда попали и в которую вошел Шон Грин, была закрыта. Ти-Док плотно затворил ее, выстрелив в Шона. Значит, либо он сошел с ума, либо здесь есть еще одна дверь, в которую только что кто-то зашел.

— Дэрил, — раздался бестелесный шепот, — посмотри сюда.

Он резко дернулся, напряженно вглядываясь в полумрак, за стоящие неровными рядами полки, и сердце тут же как будто упало и покатилось вниз с оглушительным грохотом.

Кэрол. Какого черта сюда принесло именно ее?! Не Рика, не Мэрла, в конце концов, Доун! Тех, кто реально знал бы, что делать, а не его хрупкая и такая беззащитная, как ему казалось, женщина. Не имея возможности никак ей ответить, он приподнялся, отчаянно гримасничая. Грин, словно догадавшись, продолжил что-то говорить, отвлекая Дугласа, который, увлекшись своей обличительной речью, не заметил, как из-за старых покосившихся стеллажей появилась его жена.

— Это и в самом деле не он, Тео, — спокойно произнесла Джеки, стоя рядом со скорчившимся Дэрилом и закрывая его собой, — я сама виновата. Ты был на работе, детей у нас не получилось… Мне было мучительно одиноко. Ты знаешь, как это бывает, дорогой.

— Джеки?! — судья судорожно сглотнул. — Как ты узнала?! Что ты здесь делаешь? Зачем?!

— Это я тебя хочу спросить, зачем ты вмешиваешь в наши дела посторонних людей! — повысила голос Джеки.

В этот момент Дэрил наконец, пользуясь тем, что Ти-Док не обращал на него никакого внимания, а Джеки закрывала обзор, сумел осторожно передвигаясь, оказаться за стеллажом рядом с Кэрол, которая вытащила кляп и принялась распутывать его связанные веревкой руки.

— Слава Богу, ты жив, — шепнула она, обдавая его шею теплым дыханием, — там есть задняя дверь, мы можем уйти, но я не хочу бросать ее и Грина. Что будем делать, пупсик?

Дэрил поднялся, толкая ее поглубже за полки, попутно разминая затекшие руки.

— Ненормальная, что тебе, дома не сиделось?! — прошипел он. — Иди в эту дверь, живо! Я попробую что-нибудь придумать… Позвони Рику, пусть едут сюда, Ти опасен, совсем крыша съехала.

— Вижу, — с сарказмом протянула Кэрол, — и да, пожалуйста.

В этот момент из-за дверей очень кстати раздался знакомый командный голос, усиленный, очевидно, громкоговорителем:

— Говорит шериф Доун Лернер. Судья Дуглас, если вы там, прошу выйти с поднятыми руками. Бросьте оружие на пол и отпустите заложников. Я считаю до пяти и мы заходим. Стрелять будем на поражение!

Кэрол до боли сжала руку Дэрила, в которую вцепилась мертвой хваткой. Судья, задрожав, навел пистолет на Грина, который громко закричал, закрываясь руками. Джеки бросилась на пол, пытаясь отвлечь мужа, Дэрил метнулся вперед, отпустив руку Кэрол. Одновременно с этим Доун, распахнув дверь, влетела в помещение, держа обеими руками пистолет и фонарик. В получившейся неразберихе, сопровождаемой шумом, грохотом и голосами шести разных людей, выстрел прозвучал особенно резко. Кэрол, замерев, судорожно дышала, осматриваясь и не понимая, кто ранен, а кто нет.

— Твою мать! — выругался Дэрил, отправив судью Дугласа в нокаут мощным хуком справа и выбив из его руки пистолет. Доун, отбросив собственный, склонилась к Джеки, беззвучно сползшей на пол в глубоком обмороке.

— Цела, просто без сознания, — с облегчением сообщила шериф, схватившись за поясницу.

— Он попал в меня! — завизжал Шон. — Три раза! Я умру от потери крови, где парамедики?!

— Заткнись, пожалуйста, это я стреляла, — устало выдохнула Доун, — причем в стену. Кровь остановилась, так что не бойся. Хантер, будь добр, возьми наручники и надень на Ти. Мне что-то нехорошо.

— Сейчас, — кивнул Дэрил, — Кэрол, помоги пожалуйста.

Она придержала руки Теодора Дугласа, пока он защелкивал на его запястьях наручники. Доун, вызвав скорую и полицию, вкратце описала то, что произошло. Убрав рацию, она задумчиво огляделась.

— Ну, то я могу еще сказать? Шон Грин, вы имеете право хранить молчание. Всё, что вы скажете, может и будет использовано против вас в суде. Ваш адвокат может присутствовать при допросе. Если вы не можете оплатить услуги адвоката, он будет предоставлен вам государством…

Пока звучало правило миранды, Дэрил стоял неподвижно, ощущая лишь непроходимую усталость. Кажется, последние пара суток выдались слишком тяжелыми. Кэрол, сидя рядом с Джеки, что-то ласково шептала ей, держа голову женщины на своих коленях. Встретившись с ним взглядом, она улыбнулась.

«Никаких больше приключений, ну нахрен, — подумал он, — а то если Кэрол каждый раз будет при них присутствовать, я поседею».

Пармедики увезли Джеки и Шона, Доун поехала вместе с ними, прошептав, что Иезикииль ее убьет, поэтому лучше всего ей спрятаться в больнице, куда он не пойдет из принципа, судью Дугласа усадили в полицейскую машину, чтобы доставить в участок, и они остались вдвоем.

— Кэрол… — позвал Дэрил, — поедем домой? Если ты не хочешь за руль, я поведу…