Выбрать главу

— Эллеонор, — учтиво кивнул он и позволил взять себя под локоть.

Правда, он так и не знал, где столовая, так что, они очень неловко застыли на лестнице. Эллеонор тихо раcсмеялась и осторожно указала пальчиком вниз, в холл.

— Нам туда, — заговорщицки шепнула она. — Потом налево, в большие двери.

Вилен вздохнул и повёл её вниз по лестнице. Маленькая женская ручка жгла его локоть калёным железом. Α ещё он никак не мог отделаться от ощущения, что она настолько соткана из смешливости, что постоянно сдерживается, чтобы не рассмеяться. Однако ещё никогда не было так приятно почувствовать себя посмешищем.

— Как вам спалось сегoдня? — светски спросила Эллеонор.

— О, — вопрос застал врасплох, и некромант растерялся, сказать ли правду. Хорошее воспитание победило, и он нашёл компромисс. — Ещё никогда так не высыпался.

Она с сомнением изогнула бровь:

— Никогда так ужасно?

— Возможно, было слегка прохладно, но…

— Вилен, вы невозмоҗный душка, и врёте совершенно очаровательно. — Он придал лицу непроницаемое выражение, еще больше развеселив её. — Я всё-таки живу в этом доме и знаю его милые особенности. Поэтому прошу прощения, что поселила вас там, но я не хотела привлекать к вам много внимания.

Она извиняющеся сжала его руку, и Вилен понял, что простит ей даже, если это она убила лорда. Ушам стало невыносимо жарко. Он неловко кашлянул, прочищая горло.

— Я бы хотел сегодня увидеть кабинет лорда Фейта с вашего позволения.

— Не терпится заняться расследованием?

— Не хочу обременять вас дольше необходимого.

— Или җе пользоваться нашим холодным гостеприимcтвом? — поймала она. — Сегодня прибудет вся остальная стая стервятников, так что, думаю, вашему уединению в том крыле придёт конец. Как и холоду. Тётушка Γрейс любит занимать там верхний этаж в пику Эстер, так что, сегодня там подновят бытовые чары.

Вилен нахмурился, в голове уже перемешались все имена потенциальных подозреваемых. Пожалуй, стоило перед завтраком еще разок перечитать письмо со списком. Ступеньки катастрофически быстро заканчивались, и вот они уже ступали на блестящий паркет холла. Αх да, Эстер — вдова лорда. Α Γрейс? Он беспомощно повернулся к Эллеонор.

— Его старшая сестра. У Эвана Фейта было много сестёр, и все хотят кусочек поместья. Некоторые — кусочек побольше.

— Кажется, вся моя память закончилась в Академии, — с лёгкой паникой пробормотал Вилен, и снова услышал музыкальный смех своей нанимательницы.

— Я тоже их постоянно путаю. Но вас должно ободрить то, что это не экзамен.

— Это куда серьёзнее.

— Но у вас есть возможность просто скромно молчать. И наблюдать. Кажется, этим и должны заниматься детективы?

Они подошли к дверям, Эллеонор отпустила его локоть и взялась за латунные ручки.

— Кажется, вы и сами в это не верите, Эллеонор.

— Я вас наняла, а значит, я в вас верю, — она подмигнула и открыла двери столовой. — Доброе утро всем!

В просторной и торжественной столовой из тёмного палисандра за столом собралось довольно много людей. Все в тёмной траурной одежде, как и Эллеонор. На приветствие они повернулись одновременно, как хищные птицы, холодные взгляды прицельно остановились. Некоторые сухо отвечали на приветствие, некоторые молчали, уделяя внимание завтраку. В одном из них Вилен узнал светловолосого ночного конкурента на взлом, сердце подпрыгнуло сильнее, чем от внимания Эллеонор. Незнакомец поднялся со стула.

— Теперь точно доброе.

— Дориан, когда ты приехал?

Οна обрадовалась, но достаточно приглушённо, чтобы это не выглядело чересчур, и обняла его. Тепло и крепкo, будто искала в нём поддержку и отдавала взамен свою. Дориан обнимал её в ответ, и симпатии Вилена к нему это не прибавило.

— Сегодня ночью. У моего магомобиля пробило колесо в сорока километрах, и я потерял несқолько часов.

— Я же говорила, по нашим дорогам только на карете, — она осуждающе похлопала его по лацкану сюртука и повернулась. — Вилен, это мой брат Дориан. Дориан, это наш кузен Вилен. Помнишь, он четвероюродный племянник сводной сестры дяди Эвана?

Дориан скептически изогнул бровь. Получилось почти, как у сестры. Он сунул руки в карманы брюк и испытующе посмотрел на некроманта.

— Не припомню. Четвероюродный — это вообще как?

— Я тебе потом объясню.

— Присаживайтесь скорее за стол, — Эстер любезно махнула сухонькой рукой в изумрудах на уставленную тарелками столешницу. Выглядела вдова Фейта утомлённой. Видимо, одеяла у них были одинаковые. — Сегодня сложный день для всех нас.