- Карл, попробуйте эти чипсы, они из вишневого варенья!
- Что вы говоите? Катошка из шоколада, - опроверг он.
Напарники налегали на необычное угощение, пользуясь своим необычным эффектом.
- Ну-ка, а соус?
- Горчица… Да-а, сладкое с горчицей как-то не очень, - улыбнулась Джуди, выплевывая чипсину.
Появилась все та же улыбчивая пышногрудая официантка и вынесла две доски с огромными сочными стейками.
- Приятного аппетита, - сказала она, широко улыбаясь Джуди и подмигнув Карлу.
- Какое пъиятное тут обслуживание. Вы не находите, Бъонстайн?
- Да, возможно. Ну давайте уже пробовать мясо.
- Маамеладный! Стейк маамеладный, Джуди! – восторженно закричал Карл Мориц.
- Я не узнаю вас, детектив. Кажется, запрещенные препараты идут вам на пользу, - усмехнулась Бронстайн через-чур веселому настрою своего напарника. – И да, вы правы, мясо и правда по вкусу восхитительный мармелад.
Жуя сладкий стейк, Джуди внезапно почувствовала покалывание во всем теле. Будто бы от наркоза отходит или такое же чувство бывает, когда затекает конечность и потом ее покалывает, от того, что кровь снова начинает циркулировать. Он неожиданности она даже выронила вилку. Волна нарастающего беспокойства захлестнула ее.
- Карл, вы точно вызвали подкрепление? Вдруг он сбежит?
- Не волнуйтесь, Бъонстайн, ну что вы как пааноик? Я позвонил в упъавление.
Джуди вытащила из кармана джинсов свой телефон.
- Мориц, как вы могли позвонить, когда телефон игрушечный? Посмотрите – это муляж.
- Не может быть, - усмехнулся детектив, но достав свой, обнаружил, что Джуди права: на телефоне не нажимались кнопки и не светился экран.
Руки у Джуди затряслись, она неуклюже начала ловить выпавший из них сотовый, но он исчез, растворился в пространстве, так и не достигнув пола.
- Карл, что происходит? – она растеряно посмотрела на напарника, а он с удивлением смотрел на нее.
Смеющаяся грудастая официантка в белом переднике, мармелад прожарки медиум-рейр, ухмыляющаяся бороденка Карла, помидор и рыжий фермер… Все смешалось в какой-то сплошной водоворот картинок, в ушах звенело и Джуди кружась, куда-то летела.
- А-а-а-а, - пыталась остановить она криком собственное кручение и, обнаружила себя лежащей на грядках. В руках у нее был гнилой помидор.
Она рефлекторно подскочила, поняв, что вероятно валяется тут уже целую вечность и надо бежать. А куда бежать? Где Мориц? Он все еще был в подвале с хитрым владельцем фермы, который опоил их волшебным чаем. Лихорадочно соображая, Джуди поняла, что вкус у них не менялся, они не были ни в каком кафе, и что они с Карлом до сих пор не встретились.
- Карл! – крикнула она в пустоту и побежала за дом.
Спустившись по шаткой лесенке в подвал, она дернула слева шнурок светильника. Зажглась тусклая лампочка. Вокруг все было заставлено: какие-то мешки, доски, инвентарь, полка с соленьями и старый письменный стол. Она прошла вглубь. На столе сушилась только что собранная трава, а внизу на полу, стоял перегонный аппарат. Она повернулась вправо. Свет лампочки туда не добивал и кроме темноты ничего видно не было. В углу что-то зашевелилось. Джуди отступила назад и левой рукой нащупала грабли. Взявшись за древко, она снова сделала шаг навстречу темноте. Что там? Крыса, преступный фермер или монстр? Она приготовилась нападать первой.
- А-а… - простонал слабый голос.
- Карл? Это вы?
- Да…
Джуди выбросила грабли и ринулась в темный угол. Она нашла детектива сидящего спиной к стене и держащегося за голову. Из затылка шла кровь.
- Я хотел обезвъэдить этого подонка, но он удаил меня пеевый, - простонал Мориц. – Он сбежал, Джуди. Мы должны догнать его.
Напарники выбрались из подвала и поспешили к машине.
- Как далеко он мог уйти?
- Мы были в отключке несколько минут, из деэвни только одна доога.
Джуди посадила Карла на заднее сиденье, а сама прыгнула за руль и вжала педаль газа. Нужно было спешить. Взбивая колесами дорожную пыль, она мчалась вперед. Слева мелькнуло поле. Джуди резко затормозила.
- Бъонстайн, кто вас учил водить? Я чуть не асшиб голову втоой аз! – возмутился сидящий сзади Карл.
- Он уходит через поле, пешком!
- Ловите его, я догоню!
Джуди открыла дверь и перебежав дорогу, скрыла в кукурузном поле. Следы преступника были хорошо видны. Она бежала по его тропинки из примятой травы и отломанных початков.