Выбрать главу

попытка разобраться

раз точней не могу то скажу как умею что прошло то случилось жалей не жалей не подбей этот ирод на вальс саломею было б дольше одним человеком живей
пострадали бы правда сильнее акриды их в страду на плантациях невпроворот но поля оказались бы гуще покрыты той пшеницей которую любит народ
и похоже идея не так уж нелепа что народ к потребительству склонный в душе ел бы больше гораздо пшеничного хлеба а духовного меньше гораздо уже
но какая же польза тогда от предтечи он кому проповедовал бы я спрошу если тесто без устали мечется в печи и мука в магазине за фунт по грошу
и приходится честно признать что природа состоит из событий полезных для нас а идеи по поводу дикого меда я в другой изложить вам попробую раз
если в прошлом копаться с отверткой то каждый сам себе оказался бы деверь и зять я скажу тебе вот что живи и не кашляй а точнее никак не умею сказать

комплекс кассандры

им проще коснуться сути сквозь видимость напрямик они ведь не очень люди с кем врать наугад привык где надвое делишь трату грамматики смысл вдвойне но я говорил им правду никто не поверил мне
я выполз из недр под купол в зеленом свище травы и глядя на на них подумал я тоже умру как вы диагноз взимает плату язык в золотом огне я вам открываю правду попробуйте верить мне
свободны слова от плоти на срезе горчат мозги но если язык возьмете стигматы везде мои полезная в звуках сила но слишком для слов просты их ушки в зенит и с тыла извилистые хвосты
их бусины в сером ворсе не очень для чтенья книг они же не люди вовсе что мне симпатично в них в траве как живые пятна их время учить пришло а как объяснить понятно когда говорить смешно
как выразить что в ответе за случай и порчу в нем все плюшевые медведи и каждый садовый гном у робких проверка тока мозги превратит в дымок кто пробовал правду только на вкус а сказать не мог

«отступали к плетню и вишням…»

отступали к плетню и вишням в травяную ныряли шерсть нас там было четыре с лишним а фашистов почти что шесть
жутко в сумерки жить на свете кычет пугало пень в пальто мы известное дело дети а они непонятно кто
никакого другого детства не замечено вновь за мной но и старость не сыщет средства от испуга в судьбе земной
по оврагам набег и бойня ближе к пугалу мы одни и ныряешь в траву не помня кто здесь наши а кто они
ни добра не принес ни зла им не желал но из-за бугра мрак а мы до сих пор не знаем что здесь правда а что игра

короткое замыкание

внезапно сэра джеффри извлекло из памяти на полотне ван дейка когда на узкой просеке в стекло мне угодила дикая индейка как он серьезен в назиданье им нарядной королеве с обезьянкой и сразу лязг о мертвое живым пернатой металлической изнанкой с достоинством как древний дорифор но карликовая порода лорда как странно что живое до сих пор о мертвое здесь может бить так твердо
он в этом утлом теле был не трус сплав мужества в смешную форму вылит в меня чей ужас в горле заскоруз но голова рифмует мир навылет он из словесной паники возник как внутренний эпиграф для баланса индейка галсом прянула в тростник на бреющем а я еще боялся кто лилипут на свете и за что галерных четверть века и забвенье домой покуда солнце не зашло и южная дакота не в затменье