Выбрать главу

— И потом? — спросил Рэйфарл.

— Он заберет меня с острова на корабле, приготовленном заранее. Он хочет получить Лоудстоун. Ключ — это сердцевина камня. Но по какой-то причине он не может к нему притрагиваться. Он хочет управлять им через меня.

— Ты на это согласилась?

Ферн кивнула.

— Как ты сможешь ему помешать? На его корабле, с его могуществом, что ты сможешь сделать?

— В крайнем случае, брошусь в море. Если не придумаю ничего лучше, — сказала Ферн и неожиданно улыбнулась.

Изрэйми в молчании наблюдала за ними, не все понимая и приберегая свои вопросы. Будучи достаточно мудрой, она не хотела прерывать их разговор.

Рэйфарл встал и начал ходить по комнате.

— Ты настаиваешь на этом идиотизме? — сердито сказал он. — По-видимому, нет смысла отговаривать тебя от этой затеи с Дверью и просить

пойти со мной?

— Ты прав, — голос ее был очень спокоен.

Несколько минут все молчали.

— Итак, это конец, — нарушила тишину Изрэйми. — Конец Атлантиды. Я чувствовала, что это надвигается, давно уже чувствовала, но вот оно и пришло, скоро придет, это реальность… Странно, я почти испытываю облегчение. Приговор, который тебя ожидает, который ты чувствуешь, но не можешь назвать, расплывчатый и бесформенный, как тень, это, возможно, хуже, чем приговор, который ты ясно видишь независимо от того, как он ужасен и как он близок. Ты знаешь когда?

— Мы отплываем на рассвете, — резко сказал Рэйфарл, не глядя на Ферн.

— О, нет, — мягко сказала Изрэйми. — Атлантида — мой дом. Я слишком долго здесь прожила, чтобы покинуть ее теперь. Много раз я чувствовала себя в этом городе, как в золотой клетке, но я сама выбрала эту клетку, и нельзя теперь покинуть ее. Даже при этих обстоятельствах. Вы молоды, вы можете уплыть отсюда, найти свое царство и устроить новую жизнь. Я для этого уже не гожусь, я слишком устала.

— Не надо так говорить, — Рэйфарл сел у ее ног, взял ее за руку. — Я без тебя не уеду.

Ферн вышла из комнаты, почувствовав себя лишней в их беседе. До нее доносились тихие голоса: страстный, умоляющий, настаивающий голос Рэйфарла и отказывающий, очень спокойный — Изрэйми.

— Ну и что ты решила? — обратился к Ферн побледневший Рэйфарл.

— То, что я тебе говорила. Я должна выполнить свою Задачу. Я уйду с Иксэйво.

— Я не понимаю, что значит эта твоя Задача, — с волнением в голосе сказала Изрэйми, — или что ты должна сделать, но знаю одно: Иксэйво нельзя доверять. Я всегда чувствовала, что человек внутри него давно мертв, им управляют какие-то неземные силы. И, каковы бы они ни были, это не силы Дара. Он пришел из Култума, темного города, где жители до сих пор поклоняются Древним Духам земли и следуют языческим ритуалам. Ох, я знаю, что мы, атланты, не должны теперь кичиться своим превосходством, но в одном я уверена — Зорэйн не поклоняется никаким силам, кроме своей собственной. Даже источник всего, камень, она разрушила, одержимая ревностью… Иксэйво…

— Я ему не доверяю, — сказала Ферн. — Мне он нужен.

— Ты так ему и сказала? — раздраженно заметил Рэйфарл. — Ты мне нужен, идиот. Если ты уйдешь с Иксэйво, ты погибнешь. Почему бы тебе не попросить меня?

— О чем попросить?

— Подождать тебя!

— Ты не можешь, — ответила Ферн. — Остальные не согласятся ждать.

— Я их заставлю. Ну, попроси меня.

— Если ты отплывешь сейчас, ты будешь в безопасности. Если будешь ждать меня — дождешься шторма. Море безжалостно. — Говоря это, Ферн дрожала.

— Попроси меня!

Но она молчала, зная, что не может рисковать его жизнью. Ее жизнь сейчас не принималась в расчет. Изрэйми поднялась и дотронулась до руки Ферн.

— В задней части дома есть свободная спальня. Там можно немного поспать. Мой муж тебя не потревожит. Отложи свое решение до утра.

В комнате было два ложа, но они легли на одно, обняв друг друга, предавшись любви без слов. Слова привели бы к конфликту. Рэйфарл потом быстро заснул, но Ферн долго лежала без сна. Незадолго до рассвета она все-таки уснула, но сон не принес ни отдыха, ни облегчения, ее мучили обрывочные сновидения. Она снова оказалась в городе своих ночных кошмаров, с его прямыми серыми улицами и домами-скалами, с шумом, источник которого она не могла определить. Но все это был сон, она точно знала, сон. Город сменился другими видениями. Она пыталась их удержать, понимая, что они сообщат ей что-то очень важное, но они уплывали из ее сознания. Наконец все переменилось, и она оказалась в темной комнате, уставленной столами (что за столы? — думала она потом), и перед ней была свеча, а за свечой она увидела лицо Иксэйво, золотое лицо, обрамленное серебром. Он улыбался, и улыбка эта напугала ее, и пламя свечи становилось все выше и превратилось в столб огня, и загорелась вся комната. Она была окружена, арестована, руки ее были в огне, Иксэйво так сильно сжал ее пальцы, что она не могла вырваться от него, и она увидела, как мясо на ее руках обугливается и отваливается от костей. Боли не было, просто она больше не чувствовала своих рук. Она бешено боролась, кричала беззвучным криком ночного кошмара — и проснулась, дрожа и чувствуя, как ее заливает пот.