Выбрать главу

Нож был острым, веревка поддалась почти сразу. Парус свободно забился, развеваясь по ветру. Верхняя его часть взвилась как знамя, а нижняя обмоталась вокруг мачты. Иксэйво взвыл от ярости, но ничего не мог сделать. Лишившись паруса, он потерял возможность управлять кораблем. Всей его силы не хватило бы вести корабль в таком бушующем море только на веслах. Корабль на мгновение провалился во впадину между волнами, затем стал взбираться вверх по стене воды, как дикая лошадь. Иксэйво, будто потеряв свое могущество, вцепился в мачту, пытаясь привязаться к ней поясом. Ферн продолжала держаться за толстую веревку и всматривалась сквозь брызги в темноту, стараясь понять, куда они движутся. В какое-то мгновение их подняло вверх, и молния осветила «Норн», теперь уже очень далекий от них, который нырял с волны на волну, подгоняемый попутным ветром. Им удалось, подумала она, они вышли из шторма, я выиграла, — но корабль рухнул вниз, и «Норн» скрылся из виду. Высоко наверху облака образовали свод, темнота окрасилась мрачным красным светом, и Ферн увидела спираль торнадо, опустившуюся из облаков. Слева от корабля возник гигантский клык: он выходил из огромной глотки океана, поглощавшего их.

Иксэйво закричал человеческим голосом:

— Нехиидра! Нехиидра проснулся! — Он вцепился в узлы каната, но пальцы больше не слушались его.

Ферн видела громадный шар воды, несущийся к ней, он ударил в палубу в дюйме от ее ног, пролился сквозь доски и оставил после себя дыру, которая, казалось, дымилась по краям. И тогда, как в волшебной комнате, где нет места воспоминаниям, Ферн взлетела высоко-высоко, море поднялось до неба, и буря осталась далеко внизу. Великий Змей поднял голову над облаками и молниями, медленно стал закрывать свою пасть, и вода хлынула из его глотки. Корабль накренился, Ферн сползла в воду и поплыла прочь, ускользая от ядовитых клыков, бесконечно взлетая в небо и падая вниз. Последний проблеск мысли озарился ликующим торжеством: она вырвалась и от демона и от Змея и теперь должна была умереть в море…

ЭпилогЕДИНОРОГ

Что-то прижалось к ее щеке, какая-то твердая, гладкая поверхность. Она немного подумала об этом и поняла, что лежит на боку, а твердая нежная поверхность находится под ней. Она открыла глаза и увидела уходящее вдаль, в темноту, тускло поблескивающее серебро. Ей показалось, что сверху льется свет и падают тени от невидимых гор, а вокруг и над ней разбиваются волны. Наконец она поняла, где оказалась. Она села. Во все стороны простирался бесконечный пляж на краю вселенной, над ним на полуночном небе мерцали все звезды космоса. Она вдохнула сверкающий воздух, прислушалась к дыханию моря и свисту звезд. Глянула на себя, увидела лохмотья, сквозь которые, как жемчужины, сияли голые ноги. Она не понимала, как и почему сюда попала, но это не имело значения. Она оказалась здесь, она была сама собой, безымянная и вечная. Ее наполнило прохладное спокойствие. Ома знала, что будет ждать его. И он почуял ее. Его рог снял ярче, чем ее ноги и руки, освещенные звездами. Вдруг он вскинул голову, и глаза его расширились от боли.

Единороги ревнивы, и если они любят, то не желают делиться. Он хотел убежать от нее, но она вспрыгнула на ноги и обвила руками его шею.

— Останься со мной, — сказала она, — еще раз. Только один раз. И потом я дам тебе уйти.

Она взобралась к нему на спину, он попятился, тряхнул головой, но она вцепилась в его гриву и удержалась, И тогда он прыгнул и помчался вдоль берега по песку, и ночь потоками встречного ветра обволакивала их.

— Отнеси меня домой, — допросила она.

Свет звезд стал слабее, мерцающая вселенная уходила в небытие, и когда небытие задернулось дымкой, засияло солнце и под копытами возникла зеленая трава.

Она соскользнула с его спины и оглянулась, но он исчез, не услышав слова благодарности. Он исчез в тумане, чтобы никогда не вернуться. Под ее ногами была теплая земля, мох, дикие цветы, порхали бабочки, лицо ласкали солнечные лучи. Она — Фернани, Фернани и Фернанда, — это была снова она и все, что она забыла, вернулось к ней, будоража дремлющую память, заставляя биться сердце. А далеко внизу стоял дом ее снов. На склоне холма сидели три фигуры — мужчина, мальчик и собака.

— Я — Ферн Кэйпел, — сказала она и заплакала.

Они нашли ее, и она обняла Уилла, и схватилась за плащ Наблюдателя, она плакала так сильно, как не плакала с детства, со дня смерти матери, когда ей казалось, что слезы навсегда заледенели в ней. Она была переполнена тем, что с ней случилось, и когда две ветви ее знания соединились в одну, слезы высохли, и она все поняла.

— Ты(все хорошо сделала, — сказал Наблюдатель. — Лучше, чем я думал. Ключ оказался в ловушке Времени, никто им больше не воспользуется. Потеряв такого могущественного амбуланта, Древний Дух замер на долгие годы.

— А что же случилось с другими осколками Лоудстоуна? — спросил Уилл.

— Это уже другая история, — ответил Наблюдатель, — и она еще не окончена. Наша подошла к концу. Пока. Да, ты прекрасно поработала. Пожалуй, слишком рисковала, могла и не вернуться. Но ни о чем не жалей. Все это случилось так давно! Атлантида рассыпалась на части прежде, чем был построен Рим, прежде, чем сгорела Троя. О людях Атлантиды не осталось даже памяти.

— Я любила их! — воскликнула Ферн. И Уилл увидел, сколько боли и отчаяния было в ее глазах, и понял, неожиданно огорчившись, что она уже никогда не будет ребенком.

— Изрэйми, Юинард и Иптор были моими друзьями. И Рэф… Я хотела его спасти, я отдала ему свою жизнь — но я жива, а он мертв. Я послала его на смерть. Как же мне жить, жить здесь и сейчас, когда в Атлантиде я была с ним? — Она говорила и не выпускала из рук тончайшую ткань, все еще завязанную вокруг ее талии.

— Мы должны жить, — сказал нахмурившись Рэггинбоун. — Перестань отчаиваться. Ты молода, молодые легко впадают в отчаяние, но оно абсолютно бесполезно. Кто знает? Если ты любила его, если он любил тебя, тебя, и никого другого, он может снова возникнуть. Врата открываются в обе стороны. Запомни: там, где пропадает надежда, там остается вера. Когда-то вы можете снова встретиться… — Он поднялся, и тут же поднялась Лугэрри. — Тебе пора домой. Тебя ждет отец.

— Ты исчезла на целых пять дней, — сказал Уилл. — Папочка пришел в неистовство. Он вызвал полицию, и они обыскали всю пустошь, но разузнали о Джейвьере и решили, что ты уехала с ним. Это было ужасно.

Ферн посмотрела вслед Рэггинбоуну — в его движениях не чувствовался возраст, он широко шагал, постепенно удаляясь в мареве лета. Она крикнула:

— Когда наступит «когда-то»? — Но его ответ, если он и был, унесло ветром. Человек и собака, колдун и волк, казалось, исчезали навсегда, чтобы остаться только в памяти.

— Пойдем, — сказал Уилл, обняв ее за плечи. И они пошли вниз по склону холма, к своему дому.

Корабль сражался со вздыбленными волнами. Его кидало вниз и вверх, и когда их накрывало водой, казалось, они уже никогда не выберутся из сине-зеленой бездны, куда никогда не проникают лучи света.

Теперь он знал, что она ушла, и это его не удивляло, ему казалось, он всегда знал, что в конце концов она покинет его. Он должен был мужественно перенести свое горе, так, будто в сердце у него камень. Его ждали друзья, он должен был вести корабль. Она была храброй и знала море, она не боялась шторма, но все равно ее парус сорвало ветром и мачта ее корабля сломалась, а он все еще держится, хотя уже и нет смысла держаться. Но он будет сражаться со своей последней бурей, пока палуба не расколется под его ногами. Он продолжал верить в своих друзей, в свой корабль, верил в нее. Она никогда об этом не узнает.

И тогда ураган взвыл над ним, море разверзлось и тьма поглотила его.

В самом эпицентре шторма из глубины вод вынырнула русалка…