— Там сидит редкостное существо, — сообщил, задыхаясь, Бозо.
— Вы должны на него посмотреть, — добавила Лана. — Мы отведем вас к нему.
— Его уже и след простыл, — засомневался Гено.
Но Лана уверила:
— О, он не так скор на ноги.
— Он не враг? — поинтересовался Гено.
— И не друг тоже, — весело сказал Бозо.
— Друг он или враг, не имеет значения, это просто странный тип, — усмехнувшись, уточнила Лана.
— Я хочу на него посмотреть, — настаивала Гурри.
— Если это враг, он мне ни к чему, — сказал Гено, но дети не стали его слушать и побежали туда не задумываясь. Неловкие шалунишки, они прыгали вдоль и поперек, им никак не удавалось бежать по прямой. Позади осторожно, но с любопытством, шел Гено.
— Иди скорей, — кричал ему Бозо.
— А Гурри успокаивала:
— Тебе нечего бояться.
Потом они вчетвером обступили ежика, который угрюмо сидел на прежнем месте и поблескивал глазками, похожими на черные жемчужинки. Бозо решил было его понюхать, но испуганно отпрянул и сказал с сожалением:
— Он колючий.
Ежик сердито выставил свои иглы. Гурри и Лана решили тоже попытать счастья. Они осторожно обнюхали чужака, высоко подпрыгнули и радостно воскликнули:
— В самом деле! Колючий!
— Послушай, дружок, — сказала ему Гурри, — с твоей стороны очень умно так вооружиться, но тебе незачем колоть нас. Мы тебе ничего плохого не сделаем!
— Мы никому ничего плохого не делаем, — объяснил Гено.
Ежик проворчал:
— Только попробуйте!
— Как было бы хорошо, — вздохнула Лана, если бы у нас было такое оружие! Длинное, острое и колючее.
— И по всему телу. — размечталась Гурри.
— Нам жилось бы много легче, — вздохнул с тоской Гено.
Потом спросил:
— А ты кто такой?
Ежик рассердился:
— Тебе-то какое дело, кто я такой? Мне ведь наплевать, кто ты.
— Ну и грубиян! — возмутилась Гурри.
Тонкая черная мордочка ежика зашевелилась; уголки рта поднялись кверху, казалось, он сердито улыбается:
— А почему я должен быть вежливым? Вы мне мешаете. Освободите дорогу.
— Да, — решил уступить Гено, — пусть он себе идет.
— Пусть идет, — согласились остальные.
Один Гено обернулся еще раз:
— Простите, — сказал он примирительно и, так как не получил ответа, повторил снова: — простите, мы не хотели вас обидеть.
Ежик презрительно молчал, он очень рассердился. Он побрел дальше, старательно выискивая пишу, неуклюже переваливаясь с боку на бок.
Какое-то время дети шалили и резвились; трава под их прыжками шуршала, словно шелк.
— Бозо бегает быстрее всех, — сказала Гурри со знанием дела. Бозо ей нравился, она хотела его похвалить.
— Опасность! Опасность! — ни с того, ни с сего закричала. Лана.
Гено тут же пустился наутек. Никто не мог за ним угнаться.
— Это просто шутка! — закричали все.
Гено запыхался и, чтобы остановиться, ему пришлось пробежать еще несколько шагов.
— Пожалуй, Гено бегает быстрее всех, — сказала Лана.
Все еще тяжело дыша. Гено добродушно спросил:
— Зачем ты меня напугала?
— Просто хотела доказать, что ты бегаешь быстрее всех нас, — ответила Лана.
— Если бы мы поверили в опасность, мы бы все постарались бежать быстрее, — сказала Гурри.
— Посмотрите на наших мам, — заметил Бозо, — они ни о чем не беспокоятся.
Фалина я Ролла завтракали и тихо разговаривали друг с другом.
— Трудно мне, — пожаловалась Ролла. — Я не знаю, что делать…
— О чем ты, — спросила Фалина.
— Приближается время, когда рогачи начнут искать нас; покоя от них не будет.
— Ну и?
— Стоит ли мне с кем-нибудь заводить знакомство?..
— Тебе, наверное, придется, — решила Фалина.
— Хорошо тебе, — прошептала Ролла, — ты счастливая. У тебя есть Бэмби!
— Да, — улыбнулась Фалина, — ты права, я счастлива.
— Он уже приходил к детям? — поинтересовалась Ролла.
— Один-единственный раз. Но они не видели его.