Солдат замахнулся на Тасенду мечом, но она отбежала назад и перелезла через скамью. — Пожалуйста, — не сдавалась она. — Просто выслушайте.
Солдат обошёл скамьи. Рядом по полу прокатилось тело, брошенное кем-то из демонов. Всё здание церкви оглашала какофония демонического рёва, криков людей и звона металла. Они сражались, не замечая тел на полу, пока случайно не спотыкались об них. Это было сущим безумием!
Солдат снова попытался дотянуться до Тасенды, но та была проворнее и спряталась среди скамеек. Он остановился в проходе, а затем отвёл руку в сторону, и в его ладони начал собираться свет. Тасенда насторожилась. Магия?
Внезапно солдат вскрикнул, и свет в его пригоршне погас. Он упал на колени, схватившись за голову и кряхтя от боли.
— Ах! — раздался голос Давриела. — Любопытно.
Тасенда оглянулась на него и увидела, как в его глазах медленно тает красноватая дымка. Она снова повернулась к солдату. Давриел только что… украл у него волшебство или талант? Прямо из его разума?
Она попятилась, остановившись у стула Давриела.
— Что ты раздобыл? — спросила мисс Хайуотер.
— Чары призыва, — ответил он. — Не слишком мощные, зато гибкие. Они переносят в руку то оружие, которого ты касался последним. Полагаю, наш друг пытался призвать свой арбалет, чтобы разделаться с мисс Ферласен.
Со стороны солдат снова донеслись крики: Иледрис взмыла в воздух и принялась свирепо размахивать копьём, вынуждая их отступить. Однако трое мужчин с арбалетами выпустили в неё подряд несколько болтов со странными цепями, предназначенными для повреждения крыльев. Иледрис тяжело рухнула на пол, и солдаты принялись рубить топорами её длинные козлиные ноги.
Давриел прищурился и ткнул пальцем в одного из солдат, который споткнулся и завопил, хватаясь за голову. Гутморн ворвался в помещение и пронзил шею солдата копьём.
Тасенда поморщилась и поспешно отвернулась. — Мы не должны этого делать! — воскликнула она. — Они же на нашей стороне!
— Они уже видели демонов, дитя, — ответил Давриел. — И теперь не станут ни говорить, ни слушать.
— Это хорошие люди, — оборвала она его, не дав договорить. — Они существуют. Я знаю много хороших и скромных людей.
— Продукт общественных устоев и морального поощрения, — рассеянно пробормотал Давриел. Он снова ткнул пальцем, и ещё один солдат вскрикнул от боли.
— Есть что-нибудь стоящее? — поинтересовалась мисс Хайуотер.
— Нет, — вздохнул Давриел. — Их умы столь же полезны, как гнутая ложка. Он взглянул на человека с огненным аппаратом и направил палец на него. Ничего не произошло, и Давриел недовольно хмыкнул.
— Что? — спросила мисс Хайуотер.
— Его разум защищён чарами, — нахмурился Давриел. — И их, похоже, наложили специально против меня.
Злобогрыз взревел, получив удар в спину, и по его кожаным доспехам потекла тёмная кровь. На открытом пространстве в задней части помещения, между дверью и рядами скамеек, по-прежнему оставалось много боеспособных солдат, и демоны, попав в окружение, сражались всё более отчаянно.
— Им больно! — воскликнула Тасенда. — Солдаты убивают их!
— Да, именно за этим я их и держу, — ответил Давриел. Он встал и снова направил палец на человека в одежде пироманта, но и в этот раз, кажется, ничего не произошло.
— У него вообще возможно что-нибудь украсть? — спросила Тасенда. — Он ведь использует аппарат.
— Он усилен гейст-пламенем, но должен иметь врождённую способность управлять огнём, и, скорее всего, зажигать его, — пояснил Давриел. — Мне нужно подловить его прямо в момент возгорания...
— Дав, — окликнула его мисс Хайуотер. — Там, сзади, возле дверей. Видишь бородатого старика?
Прищурившись, Тасенда разглядела человека, который в разгар сражения украдкой пробрался в церковь и положил на пол перед собой внушительных размеров фолиант. — Этот зовётся Гутморном, — прокричал старик, перекрывая шум драки. — Тот, крылатый, с раненной ногой. Это демон из Девриковой впадины! Пожиратель душ, мучитель семи князей!
— О, они привели церковного оккультиста, — произнёс Давриел. — Как это мило.
— Проклятье! — прошипела мисс Хайуотер. — Кто-нибудь, прикончите его. Эй, Злобогрыз! Заколи бородатого!
Но Злобогрыз заметно устал. Половина солдат была убита, однако он получил множество ранений. Двое других демонов встали спина к спине, поочерёдно делая выпады копьями, но их движения с каждой секундой становились всё более вялыми. Тёмная кровь заливала пол.
— Это Иледрис Кровавая Рабыня! — завопил старик. — Второй крылатый демон, тоже из Девриковой впадины. Они оба уязвимы к огню, Грарт! Книга не ошибается!