Выбрать главу

— Я был создан для этого. Таково моё место в мире. Почему я должен испытывать за это вину?

— Ты мог бы стать кем-то другим. Лучшим.

— Я не могу противиться своей природе, как и ты, девочка, — Злобогрыз кивнул в сторону экипажа. — Он любит делать вид, что каждый волен выбирать свой путь, но рано или поздно даже ему придётся платить по счетам. И вся его «свобода» окажется столь же долговечной, как искра, вылетевшая из костра.

Тасенда поёрзала на своём камне. От этих слов ей стало слегка не по себе — очень уж они напоминали то, что она сама не так давно говорила Давриелу. Топь избрала меня. Я должна следовать своей судьбе...

— Ты меня понимаешь, — удовлетворённо произнёс Злобогрыз. Адское пламя, его глаза совершенно сбивали с толку! У мисс Хайуотер хотя бы имелись зрачки, пускай и красные. Глаза Злобогрыза были полностью багровыми. — Ты умнее его, несмотря на всю его самоуверенность.

— Я…

— Мы можем заключить сделку, — продолжил Злобогрыз. — Я должен охранять жизнь Давриела ещё шестнадцать лет, но, возможно, у нас получится как-нибудь убрать его с дороги. Скажем, сделать нашим пленником. Он любит выставлять напоказ свою мощь, но на самом деле у него нет собственной силы — только та, что он крадёт у других. Мы можем заточить его в темницу, и ты станешь Хозяйкой Имения. Будешь править вместо него, — демон встал во весь рост, возвышаясь над костром. Освещённый его резким светом, он отбрасывал в лес длинную зловещую тень. — Я стану служить тебе и расправлюсь с каждым, кто посмеет усомниться в твоей власти. Я не буду посягать на твою душу; мне нужен только он. Через шестнадцать лет я тебя покину. Без подвоха.

Злобогрыз подошёл ближе, и Тасенда сжалась перед ним. Она закусила губу, а затем принялась тихо напевать себе под нос.

При звуках Охранной песни демон испуганно вздрогнул. — Это вовсе ни к чему, — прорычал он.

Тасенда запела громче, и струны её виолы завибрировали в такт.

— Злобогрыз, — подала голос мисс Хайуотер, — кто-то шумит в лесу к северу отсюда. Тебе стоит проверить.

— Подумай над моим предложением, — сказал он Тасенде, а затем кивнул на мисс Хайуотер, — и не верь  этой, если она предложит тебе лучшую сделку. Эта сейчас едва ли достойна называться настоящим демоном.

— А ты едва ли достоин называться разумным, — парировала мисс Хайуотер. — Но мы же не тыкаем тебя в это носом, не так ли? А теперь будь хорошим мальчиком и делай, как я сказала.

Злобогрыз тихо заворчал, но всё же направился к кустам. Выйдя из круга света, он начал двигаться совершенно бесшумно, чем крайне удивил Тасенду. При его исполинских размерах он обладал опасной грацией.

Тасенда позволила песне умолкнуть, и струны виолы затихли. — Спасибо, — сказала она мисс Хайуотер.

— Твоя песня причиняла боль и мне, дитя, — ответила та. — Очень жаль, ведь музыка кажется очень красивой. Я бы хотела услышать, как ты споёшь какую-нибудь песню целиком — такую, которая не сможет меня уничтожить.

Тасенда уставилась на огонь, вспоминая лучшие дни. Дни, когда она пела другие песни, вдохновляемая Виллией. Пела Песнь радости для работников в поле. Пела, чувствуя тепло материнских объятий. Теперь эти песни были мертвы.

Она подалась вперёд, грея руки над костром, который зародился из жара демонического пламени. — А ты… ты согласна со Злобогрызом? Насчёт вашей природы?

Мисс Хайуотер постучала себя карандашом по щеке. В её глазах отражались отблески костра, и казалось, что они тоже ярко пылали. — Тебе известно, — наконец произнесла она, — что я была первым демоном, которого он призвал? Когда только появился в этих краях?

Тасенда помотала головой.

— Никто из нас ни разу о нём не слышал. Все мы только что освободились из нашего узилища, где провели, казалось, целую вечность — хотя на самом деле прошло не так уж много времени. Получив свободу, мы начали алчно искать новых контрактов со смертными.

Я решила, что быстро управлюсь с этим разодетым в пух и прах щёголем с ленивой манерой речи. Я ухватилась за этот контракт, а потом бросила все силы на то, чтобы поскорее соблазнить его. Но он даже не взглянул на меня, а сразу же отправил пересчитывать наличность в сундуке бывшего лорда. В течение следующих нескольких дней я перепробовала все известные мне приёмы. Но всякий раз, увидев меня, он просто давал мне очередное задание.

«О, мисс Сластия, вас-то мне и надо» — восклицал он, как будто это действительно была моя фамилия. «Я тут просматривал записи о сборе налогов с деревень, и, похоже, многие из них платятся товарами. От этого натурального обмена у меня просто голова идёт кругом. Не могли бы вы проверить, всё ли сходится?»