Выбрать главу

— Спасибо тебе Гульмеш за интересный рассказ и поучительную историю. Я воспользуюсь твоим советом. Знаешь, мне сейчас пришло в голову вот что: Вот вы, Шуми, жили всегда далеко на севере у подножья гор, а мы, Аккады — на юге, у теплого моря. Между нами было огромное расстояние. Наши народы никогда не пересекались, но всегда знали о существовании друг друга. И мы без труда друг друга понимаем. Наши языки, хоть и имеют некоторые отличия, но в основном очень схожи, так же, как и языки хеттов, кеми и многих других племен, которые по преданию привела в эти земли Веда Айша. Это наводит на мысль, что все мы, все наши племена — это части одного древнего народа, а язык этих людей совершенно не похож на наши, и значит, что они пришли из других мест или жили здесь до нашего прихода сюда. Непонятно только, почему ни вы, ни мы, и никто другой никогда не встречал их и даже ничего о них не слышал.

— Возможно, голод согнал их, так же, как и Аккадов, с родных мест, и привел сюда.

— Похоже, ты прав, но мне хотелось бы выяснить это у них самих. Пока я не смогу этого сделать, эти люди будут сопровождать нас. Нам уже пора продолжить наш путь. Распорядись покормить людей, всех, и этих, и запрягай буйволов.

Эфхиор взял из воза большой кусок вяленого мяса и ломоть хлеба. Затем, подумав, направился в сторону пленников, сидевших связанными под деревом. Он остановился в нескольких шагах от них, присел на корточки, положив мясо и хлеб на колени, и показал развернутые ладони. Потом подошел поближе и протянул принесенную еду бородатому вожаку. Тот недоуменно посмотрел на Эфхиора и несколько отпрянул назад. Эфхиор передвинулся ближе и снова протянул ему еду. Пленник нерешительно протянул руку и, посмотрев в глаза своему пленителю, взял мясо, но оттолкнул хлеб. Эфхиор догадался, что он просто не знает, что это такое, как не знал и он и его соплеменники, когда несколько месяцев назад получили его от шумеров. Тогда Эфхиор разломил хлебную лепешку пополам, от одной откусил сам, а другую снова протянул пленнику. Тот на сей раз взял хлеб, обнюхал его и нерешительно откусил. В это время несколько аккадцев раздавали еду остальным пленникам. Дождавшись, когда пленники покончат с едой, Эфхиор приступил к «игре» в слова. Он ткнул себя в грудь и назвал свое имя. В ответ бородатый вожак пленников также назвал свое — Джарак. Потом Эфхиор указал рукой на тела двух погибших и, склонив голову в знак сожаления, прижал правую руку к сердцу. Вожак сначала метнул злобный взгляд, но потом, как видно, понял, что хотел сказать своими жестами его собеседник. Он потупил взгляд и также склонил голову. Соболезнования были приняты. «Игра» в слова продолжалась около часа. Тем временем аккадцы разобрали шатры, сложили свое имущество в возы, а шумеры запрягли буйволов. Все было готово к продолжению пути. Пленники, увидев, как могучие буйволы подчиняются шумерам, пришли в состояние благоговейного ужаса перед могуществом этих людей, а бородатый вожак, наморщив лоб, как-будто понял, что пытался этой ночью забрать чужую собственность. Он прервал «игру» в слова и, указав на буйволов. Повторил жесты Эфхиора, выражающие сожаление о случившемся. Эфхиор, в свою очередь, указал на тела погибших и жестами дал понять, что пленники могут похоронить их согласно своим обычаям.

Покончив со всеми формальностями маленький караван, двинулся в путь. Справедливости ради нужно сказать, что пленники оказывали ощутимую помощь, когда требовалась физическая сила. В основном, когда возникала необходимость толкать застрявшие возы, чтобы помочь буйволам. Эфхиор заметил, что они относятся к аккадцам и шумерам, как к каким-то высшим существам после того, как увидели беспрекословное подчинение людям могучих животных, а последней каплей стало, когда на их глазах Эфхиор вскочил на коня и тот слушался каждого его движения. В представлении этих людей лошадь — это символ свободы и то, что это свободолюбивое животное покорилось человеку для них означало только то, что перед ними не простые люди, а всемогущие духи. Э то заставляло пленников трепетать перед ними и восхищаться. Особым предметом зависти и восхищения стало оружие. Прирожденные охотники высоко оценили свойства острого металла, даже, несмотря на то, что от этого оружия погибли двое их соплеменников.