— Ты сможешь найти дорогу к тому месту, где я нашел эти камни. Будешь отправлять туда своих людей и приносить их к переправе, потом, когда вы будете отправлять плоты с заготовленной древесиной к Вратам богов, погрузишь камни на плоты. Взамен мы вам дадим изделия из меди и бронзы, оружие, ткани и многое другое. Сейчас мы оставим вам топоры и копья с металлическими наконечниками. Алияр рассказал вам, как приручать животных. При некоторой сноровке вы легко с этим справитесь. Здесь водится множество лошадей и ослов. Ослы лучше подходят, как вьючные животные, а лошади — как верховые. Ты видел старые шумерские печи. Большая — обжиговая, чтобы делать кирпичи, из которых строят жилища, а маленькие — плавильные, для выплавки меди из вот этих камней. Со временем мы вас обучим и этому. Вы расчистили поле и засеяли его хлебными зернами. Когда они созреют, вы сможете сами печь хлеб. Мы во всем будем вам помогать, но вы должны регулярно присылать нам такие камни и плоты. Нам пора возвращаться домой и для этого нужно построить плот для нас лошадей и этих камней.
Джарак кивнул головой в знак согласия и покинул шатер шумера. Гульмеш рассказал о разговоре с Джараком Эфхиору. Вождь остался доволен результатом разговора.
— Думаю, что дня через три — четыре мы сможем отправиться домой, если конечно арамеи успеют построить плот.
— Успеют, вождь, поверь мне. Они почитают нас почти как богов. Только прежде, чем отправиться домой, я должен посетить одно, священное для шуми, место. Если хочешь, можешь пойти со мной.
— Я пойду.
— Тогда завтра перед рассветом будь готов. Пойду, найду Алияра. Думаю, что и он пойдет с нами.
С этими словами Гульмеш встал и отправился искать в стойбище своего молодого напарника. К его удивлению, он нигде не мог найти Алияра. Обойдя все стойбище, Гульмеш направился к загону со скотом, надеясь найти Алияра там. Но и в загоне молодого шумера не было. Гульмеш махнул рукой, не надеясь найти Алияра и, уже было повернул назад в стойбище, как вдруг до его чуткого уха донеслись голоса. Он повернулся в ту сторону и, в сгустившихся уже сумерках, увидел два человеческих силуэта — мужской и женский на берегу ручья. Говорили шепотом, но Гульмеш точно узнал голос напарника, а вот что за женщина была с ним, понять не смог. Гульмеш усмехнулся и подумал:
— Что ж, дело молодое. Не буду их беспокоить, главное, чтобы из-за этой связи не было осложнений с арамеями.
Гульмеш еще раз, кинув взгляд на влюбленных, быстрым шагом направился к стойбищу.
Эфхиор шел следом за Гульмешем, который почти в полной темноте безошибочно находил одному ему известные тропы. Спящий лес смыкал кроны деревьев над их головами так, что не видно было ни единой звезды на небе. Когда же тьма начала рассеиваться предрассветными сумерками, впереди стал отчетливо слышен сильный шум. Эфхиор никак не мог понять, что может издавать такой звук, не прерывающийся ни на мгновение. Вскоре лес расступился и оба путника, с первыми лучами восходящего солнца, вышли к стремительной речке, которая с шумом падала вниз с уступов высоких бурых скал, рассыпаясь при этом в водяную пыль, которая переливалась всеми цветами радуги в первых солнечных лучах. Старый вождь остановился и смотрел на это великолепие, как завороженный. За всю свою долгую жизнь ему еще ни разу не приходилось увидеть ничего подобного.
— Это наше священное место, вождь! Раньше мы считали, что именно здесь обитает в образе огромного тигра сам Дух леса, который ревностно оберегает свою обитель. На это место было наложено табу, и ни один охотник не решался придти сюда под страхом смерти от лап и клыков Духа леса. Только Лея, дочь Геры, не испугалась и пришла сюда совсем одна. Когда Дух леса захотел расправиться с непрошенной гостьей, он был сражен молнией, посланной на него Богом Гором. Гор спас жизнь Лее, благодаря этому случаю мы, шуми, познали людей Небесного племени или, как их теперь называют — Богов, которые научили нас всему, что мы сейчас знаем и умеем и благодаря которым мы переселились к Вратам богов.
Эфхиор с любопытством рассматривал окрестности. Он подошел к реке и, взобравшись на один из валунов, которых в реке было немало, стал рассматривать в прозрачной воде обитателей реки, которые, не обращая внимания на людей, плавно шевеля плавниками, переплывали с места на место. Наблюдая за рыбами, взгляд Эфхиора упал на яркий, блестящий желтый камень, лежащий на дне совсем рядом с валуном. Он нагнулся и, нащупав его в воде, вытащил. Камень размером с детский кулак был необычайно тяжелым.