Фактически, он был уже трезв.
— Ты хочешь сказать…
Она не дала ему закончить. Вскоре ему было не до этого. А мысль о работе даже не пришла ему в голову.
— Значит, репортер задавала тебе вопросы? — спросила Майя.
Синдзи кивнул. Он и Рей сидели в кабинете Майи, который представлял из себя небольшую комнатку, битком забитую папками и кусками компьютерных распечаток. Несколько покрытых пылью терминалов стояли в хаотическом беспорядке. Весь вид комнаты говорил о том, что Майя бывает здесь нечасто.
— Она думает, что отец выбрал меня, потому что я его сын. И она хотела знать… Я так думаю… Я не совсем уверен.
— Знать что?
— Почему меня выбрали? Почему не кто-нибудь другой. Почему только дети?
— Как я понимаю, это из-за того, что ты родился в год Второго удара. Ты знаешь, что тогда было много мертворожденных и уродов среди родившихся детей?
Синдзи кивнул.
— Я ходил в школу с мальчиком, у которого было четыре пальца на левой руке.
Он слегка вздрогнул.
— Все это из-за того, что в верхние слои атмосферы было выброшено большое количество радиоактивных частиц. Больше всего в районе Южного полюса. Удачно, что там никто не живет. Радиоактивные частицы вызывали мутации, и большинство из этих мутаций оказались нежелательны. Они или убивали детей или вызывали уродство. Но была небольшая группа благоприятных мутаций. Например, вы видели популярную певицу Хинако Котобюки?
— Да, — кивнула Рей.
— Она… мутант? Сколько же ей лет? — удивился Синдзи.
— Она примерно твоего возраста, но выглядит на двадцать. Это плохая мутация, так как у нее, возможно, будет короткая жизнь, но взамен она, скорее всего, получила прекрасный голос. Мы не можем точно доказать этого, но считаем наиболее вероятным. — Майя лениво постучала карандашом по своей кофейной чашечке. — Каждый из вас имеет особую мутацию, которая усиливают ваши способности пилотировать ЕВ. Любой может пройти испытания, но большинство людей или не могут синхронизироваться, или не переносят испытания. Об этом лучше спросить доктора Акаги, я только специалист по компьютерам. Возможно все пилоты, которых мы найдем, будет вашего возраста. Или где-то существует пятилетний ребенок, который стал бы великолепным пилотом, но нам нужны люди повзрослей.
— Так значит я… не человек? — спросил Синдзи несколько нервно.
— Я только сказала, что у тебя есть мутация. У многих людей есть мутации. Ты такой же человек, как и я. У тебя просто особый талант. Это не манга, где существуют мутанты, стреляющие лазерными лучами из своих глаз, и все боятся и ненавидят их. Возможно, многие из известных людей имели крошечные мутации, которые помогли им стать знаменитыми. Ты просто особый.
Она улыбнулась Синдзи материнской улыбкой, что раньше никогда не делала и повернулась к Рей.
— Я думала, ты знаешь об этом.
— Я никогда не спрашивала.
— Хорошо, я попрошу доктора Акаги прочитать вам лекцию на эту тему. Думаю, она согласится. Хм, надо вызвать этого репортера и попросить не надоедать вам. Школа для учебы, а не для интервью.
— Спасибо, — сказал Синдзи, встав. — Репортер производит хорошее впечатление, но…
Через комнату прошмыгнула крыса. Майя бросила в нее папкой, но крыса, проскользнув между ног Синдзи, убежала. Синдзи же, получив папкой в лоб, от неожиданности покачнулся и свалился на Рей. Они очутились на полу лицом к лицу.
Рей поглядела на его спокойно, как будто так и должно быть. От этого Синдзи покраснел как помидор.
— Синдзи-кун, ну не при людях же, — раздался веселый голос Мисато.
Синдзи пулей отскочил от Рей, запнулся и с грохотом влетел в другую комнату, в довершение опрокинув на себя гору папок.
— Я нечаянно!
Рей встала и отряхнула одежду.
— Крыса, Кацураги-сан.
— Надеюсь, в следующий раз на нас не нападет гигантская крыса. Кстати, никто не видел Макото?
— Он звонил около девяти, сказался больным, — ответила Майя. — Акаги-сан записала это.
— Ладно, пока ничего срочного, — она пожала плечами. — Так, если вы двое удовлетворили ваше желание, настало время для тестов.
— Кто-нибудь, помогите мне встать, — раздался слабый голос из-под груды папок.
Немецкий линкор "Фридрих Великий" пересекал Атлантику, держа курс на Панамский пролив. Панамский канал, как и государство Панама перестали существовать в результате повышения уровня воды после Второго удара. Но Панама была не единственным государством, стертым с лица Земли последствиями катастрофы. Той же участи подверглись Бангладеш, государства Карибского архипелага и несколько других. Панамский пролив стал одним из многих мест, взятых под контроль ООН в годы анархии, последовавшие после Второго удара. Тогда только совместные действия стран спасли человечество от деградации и полного уничтожения.
Аска задумчиво стояла на носу корабля и смотрела, как вода расступается под напором стального корпуса. Земля туманным пятном маячила на далеком горизонте.
Серое, сумрачное небо, нависшее над океаном, отражалось в мрачной глубине вод. Она жаждала добраться до Японии как можно скорее. В Германии, ее родине, ничего не происходило, ни одного сражения для нее и ее ЕВЫ. Но Аска немного беспокоилась, вдруг следующая атака будет в Германии? Смогут ли они тогда вернуться и помочь?
Ей дали папку с информацией о других пилотах, но она была очень скудной. Но Аску очень обрадовало, что они играют на музыкальных инструментах. Если бы они нашли еще одного человека, то могли бы организовать струнный квартет, хотя какой от него прок в борьбе против монстров.
Больше ничего ценного из этой папки она не извлекла, и у нее осталась куча вопросов. Хорошо ли они сражаются? Понравятся ли они ей? Они поладят или ей придется работать с ними через силу?
— Подгоняешь корабль, Аска? — раздался голос за ее спиной.
— Не получается, — она развернулась, улыбнувшись Кадзи — мужчине ее мечты.
Ничего, что он старше ее вдвое, для настоящей любви нет никаких преград. И пусть сейчас он смотрит на ее как на ребенка, но однажды, увидев ее в бою, он не устоит перед ней.
Одет он был неряшливо, волосы спутаны, а на щеках двухдневная щетина. Но все же он был красавец-мужчина, и сердце четырнадцатилетней девочки принадлежало только ему.
— Не унывай, Аска, мы прибудем как раз перед следующей атакой.
— Я только…вдруг нас атакуют в Германии?
— Что сделано, то сделано. Мы должны собрать наши силы вместе, иначе нас передавят по одиночке.
— Но Ангел может атаковать Берлин и уничтожить его, прежде чем мы сможем вернуться. Наши роботы такие большие, самолет не сможет поднять их. Но даже самолету потребуется несколько часов…
Кадзи шагнул вперед и положил руку ей на плечо.
— Не беспокойся об этом.
— Ладно. Как ты думаешь, в Японии есть приличная bratwurst?
— Я бы не рассчитывал на это.
Аска нахмурилась.
— Ach. Verdammt.
Кенсуке смотрел на спортивное поле, где среди учеников шла Рей Аянами.
Даже среди своих одноклассников она выглядела одинокой. Со стороны казалось, что ученики разбегаются от нее как мелкая рыбешка от акулы.
— Думаешь, она влюбилась в Синдзи? — сказал Кенсуке.
— С чего ты взял? — спросил Тодзи. — Завидуешь?
— Что?
— Разве тебе не нравится Рей? К тому же она пилот, а ты помешан на этих штуках.
— Ну, возможно, в определенных пределах.
Они посмотрели на поле. Девочки бежали дистанцию по дорожке стадиона.
Рей вырвалась далеко вперед и сохраняла расстояние между собой и другими девочками без видимых усилий.
— Значит, она могла влюбиться в Синдзи? — сказал Тодзи.
Кенсуке пожал плечами.
— Не знаю. Трудно сказать при ее-то характере. Может, кто-нибудь в NERV приказал ей сделать это. Но все равно она классный пилот ЕВЫ.
Кенсуке снял очки и протер их о свою футболку.