Аска вылетела за дверь, ругаясь по-немецки.
Гендо покачал головой.
— Я должен был больше уделять внимание качеству ее воспитания, но я никогда не думал, что Химмилфарб, воспитает такого недисциплинированного ребенка, — он снова нахмурился. — И что еще она знает из того, чего не должна знать?
Синдзи прошел за Майей в ее кабинет и уселся на стул, чувствуя себя гораздо увереннее в одежде.
— О чем вы хотели поговорить со мной?
— О статье в газете, ты читал ее?
Синдзи недоуменно посмотрел на Майю.
— В газете много статей.
— Статья о тебе и Рей. Это беспокоит тебя?
— Не очень. Больше всего меня достало постоянное поддразнивание из-за этого. Я не знаю, как нас умудрились сфотографировать. — Синдзи немного расслабился. Значит, его не будут ругать или сообщать плохие новости.
— Я рада, что ты и Рей поладили. Ей нужен… друг… ее возраста.
"Я, что похож на очень общительного человека?" — подумал Синдзи.
— Она много помогла мне, и я благодарен ей за это. Хотя иногда она бывает немного жутковатой, но все-таки она хороший человек.
— И только? — в словах Майи прозвучал небольшой намек.
— Что? — не понял Синдзи.
— Ты, кажется, играешь на виолончели? — Майя выглядела малость разочарованно.
Синдзи кивнул.
— Это успокаивает.
— Рей неплохо играет на скрипке. Ты мог бы пригласить ее поиграть вместе с тобой как-нибудь.
— Если бы у нас были еще одна скрипка и альт…
— Хм. Думаю, Аска играет на скрипке. Дело остается за альтом, попробую что-нибудь подыскать. Неплохая новость для следующей пресс-конференции. Героические пилоты ЕВЫ дают концерт в Токио-3. — Майя выглядела довольной.
— Я играю не очень хорошо, — покраснел Синдзи.
— Ага, ты так же говорил о покере.
— Я единственный был трезвым.
— В следующий раз мы тебя напоим.
Кадзи зашел в кабинет командира Икари, когда тот поправлял свои очки.
"Привязал бы он их что ли", — подумал Кадзи.
— Вызывали, сэр?
— Я проинформирован, что вы разрабатывали боевые учения для Германского филиала. — Гендо выглядел немного раздраженным.
— Да, сэр. Вы хотите, чтобы я сделал это для детей?
— Садитесь, — командир Икари указал на стул. — Совершенно верно. Мы планируем операцию в северной Канаде, — голос Гендо стал менее напряженным.
— Понадобится чертовски длинный кабель, — прищурился Кадзи.
— У нас есть портативный источник питания, рассчитанный на тридцать минут. Он является временной заменой, пока S2 — источник не будет готов, — в голосе Гендо прорезались деловые нотки.
— Немного, — нахмурился Кадзи.
— В нашем распоряжении будет передвижной центр перезарядки, но не такой подвижный, как хотелось бы. Вот для чего понадобились боевые учения. Пилоты должны научиться благоразумно использовать запас энергии.
— Никаких берсерков, как в доках.
Командир Икари кивнул.
— Верно. Против менее умных Ангелов такие ошибки еще могут сойти с рук, но в скором будущем, они станут более сообразительными. Нам надо повысить мастерство пилотов как можно быстрее. Когда вы будете готовы?
— Мне надо переговорить с Рицуко-чан, и тогда я скажу точно.
Командир Икари прищурился, затем кивнул.
— Хорошо.
Майя проводила взглядом вошедшую Рицуко.
— Что случилось?
— Эти данные неправильны. — Рицуко села, откинувшись на спинку стула и подчеркивая результаты карандашом.
Майя подошла и внимательно изучила графики мозговых волн.
— Что здесь не так?
Рицуко разложила шесть графиков на столе. Данные по каждой неделе.
— Первые четыре идентичны, за исключением факта, что синхроволны стали более выраженными. Но на последних двух, снятые после боя с Херувимом, появилось несколько нарушений здесь и здесь, — она указала на две точки на графиках. — Гипоталамическая активность и… Хм.
Она взяла несколько графиков из папки.
— И немного увеличился гормональный уровень. Возможно, это просто период полового взросления, но это также может быть признаком приближающегося припадка как у объекта № 34. Меня нисколько не радует потерять ее.
— Думаю, она в порядке, но я послежу за ней, — кивнула Майя.
Синдзи стоял у края бассейна и задумчиво смотрел на приближающуюся Аску. Он до сих пор не мог понять, как согласился плавать на перегонки с ней.
Конечно, она красивая девочка и выглядит сногсшибательно в своем синем купальнике, но он был абсолютно уверен, что нисколечко не рисовался перед ней.
Да и сколько он себя помнит, никогда и не старался корчить из себя крутого парня перед хорошенькими девочками. Он и представления не имел, как это делать, чтобы выглядеть крутым парнем. Скорее всего, ему просто не хотелось спорить с Аской, тем более, что она была в плохом настроении после разговора с его отцом.
И, к тому же, ему нравилось плавать.
Аска ткнула в него пальцем.
— Даже не вздумай прикидываться слабаком! А то получишь хороший пинок под зад!
Он недоуменно хлопнул глазами.
— Э… хорошо.
"Что она имела в виду под словами прикидываться слабаком?" — подумал Синдзи. Услышав шаги, он обернулся и увидел Рицуко, одетую в купальник.
— Вы решили тоже поучаствовать в соревновании? — спросил он.
— Нет. Я пришла присмотреть за вами, пока жду результаты вычислений. К тому же, моя смена почти закончилась, и я хочу немного поплавать.
— Дайте нам сигнал, — сказала Аска, выглядевшая немного успокоившейся.
Рицуко кивнула.
— Готовы? — пловцы приготовились нырнуть. — На старт… внимание… марш!
Оба пловца нырнули и, рассекая воду, направились к противоположной стенке бассейна. В начале гонки ни один из них не имел явного преимущества. Они поочередно вырывались вперед фута на два, затем снова сравнивались друг с другом. Наконец, Синдзи удалось вырваться вперед на пять футов, но он растерял это преимущество, врезавшись в стенку бассейна, в то время как Аска, ловко крутанувшись, оттолкнулась от нее. Проплывая мимо него, она постаралась, что бы он заметил ее ухмылку.
Они закончили первый круг. У Синдзи получалось гораздо лучше, чем до этого на физкультуре. "Наверное, мои ноги стали сильнее, — подумал он, — но не мои руки".
Ему стало весело просто так, без всяких причин.
Рей собиралась домой. Она молча шла по коридору, направляясь к лифту, как неожиданно услышала крик. Женщина бессвязно кричал в ужасе. Этот крик иглой вонзился в ее мозг. Упав на колени, она зажала уши руками и закрыла глаза. Ее дыхание стало тяжелее, а сердце заработало с удвоенной скоростью. Часть ее знала, что так должно случится рано или поздно. Но сегодня это было особенно сильным. Что-то должно произойти. И на этот раз гораздо хуже, чем обычно.
Крики стихли через три минуты. Рей глубоко вздохнула и расслабилась. Поднявшись с колен, она отряхнула платье, проверила пульс и продолжила свой путь, как ни в чем не бывало.
Кенсуке смотрел на свою домашнюю работу по геометрии.
— Блин! Как ты умудряешься решить все так быстро?
— Сноровка, — пожал Тодзи плечами.
Они сидели в комнате Тодзи, корпя над заданиями по математике и литературе.
— Жаль, нет Синдзи. Мы бы припахали его по литературе. Что у него за тесты сегодня?
— Думаю, как обычно, физический, — ответил Кенсуке. — Покажи мне как… — резкая боль вспыхнула в его голове.
— Ой!
Тодзи тоже схватился за голову.
— Проклятье! Где аспирин?
— И у тебя? — удивился Кенсуке сквозь боль. — Откуда мне знать? Это твой дом!
— Я не помню, где батя хранит его.
Боль постепенно начала стихать. Кенсуке осторожно повертел головой.
— И что это БЫЛО?
— Крыша едет от домашней работы.
— Наверное.
Синдзи оттолкнулся от стенки бассейна, стараясь сделать это как можно лучше. Аска снова обогнала его. Конечно, она плавала лучше, но Синдзи не сдавался. Он старался из всех сил, удивляясь, почему ему так важно победить. Обычно он не сильно напрягался и никогда не выкладывался полностью, но сейчас…он чувствовал, ему нужна победа.