— И сколько нам сидеть в капсулах? — спросил он.
— Долго, но это самое лучшее, что мы можем сделать. Когда мы доберемся до Канады, место вашей высадки будет уже известно. Возможно, вас выбросят здесь, — она указала на карту. — Но наша цель может двигаться.
— Так это из-за него испортилась погода? — спросила Аска.
— Мы так думаем, — ответила Мисато. — Его кодовое название Салгил — Ангел снега. Нами запущен спутник, чтобы определить его местоположение. Это здорово упростит дело. Его должны обнаружить, прежде чем мы доберемся до Канады.
— А нам не опасно лететь в такую погоду? — снова поинтересовалась Аска.
— Конечно, нет, — солгала Мисато. — Мы никогда бы не отправили вас самолетами, если не были бы уверены в вашей безопасности.
— И что же нам ДЕЛАТЬ все… вообще, как долго мы будем лететь? — спросил Икари Синдзи.
— Больше двенадцати часов. Советую тебе поспать, — ответила Рицуко.
— Но я не устал!
— Я могу дать тебе снотворное?
Синдзи чуть не сказал «да», но заметил, как Рей и Аска одновременно посмотрели на него.
— Нет. Я найду, чем заняться.
Обе девочки расслабились, а Аска слегка кивнула головой.
— Мы можем разговаривать по радио и планировать, как пристукнуть этого дурацкого Ангела, — предложила Аска.
"Полдня", — хмыкнул про себя Синдзи.
— Подождите, а как мы будем есть?
— LCL обеспечит вас всем необходимым. Она вполне питательна. Фактически ваш живот даже не будет пустой, — успокоила Рицуко.
Глаза Синдзи сузились, так он и подозревал. Даже если она питательна, как говорит Рицуко, для него она все равно остается противной и мерзкой жижей.
"Уж лучше просидеть все это время в луже блевотины", — подумал он.
— Вы добавили туда витаминов? Фу… ну и гадость же получилась!
— Она как пуповина, питающая детей во чреве матери на протяжении девяти месяцев. Кроме того, LCL у ЕВЫ заменяет кровь. Нравится она вам или не нравится, но мы должны доставить вас в целости и сохранности.
— В следующий раз надо купить пару слитков золота и посмотреть, получится ли из них суп, — сказала Аска, готовясь войти в капсулу. Синдзи посмотрел на нее, как на сумасшедшую. — Шутка!
Он недоуменно моргнул и рассмеялся, глянув на Рей, не обратившей на шутку Аски никакого внимания.
"Может, она потеряла чувство юмора в аварии", — подумал Синдзи.
Теоретически, Карповской военной базы не было и в помине. Русское правительство категорически отрицало ее существование. Но все-таки база существовала. Она была искусно замаскирована. Оборудование наблюдения выглядело как часть ландшафта замерзшей и пустынной сибирской земли. Связь с оборудованием осуществлялась по подземным коммуникациям. Силовая установка, все источники тепла надежно скрыты. Поэтому ее почти нельзя было обнаружить спутниками-шпионами или самолетами-разведчиками.
Ее основной задачей являлось наблюдение за любыми объектами, проходящими над северным полюсом. И в случае угрозы нападения она должна была послать сигнал тревоги. База не предназначалась для отражения наземного нападения или слежения за наземными целями. Для этого существовали другие объекты.
Снаружи базы бушевал снежный ураган. Но рев ветра не достигал до подземных бункеров базы, надежно укрытых слоем земли и бетона. Тихо жужжали приборы, мерцали экраны радаров и дисплеи компьютеров. Персонал отдыхал, пережидая непогоду в тепле и тишине.
Никто и не заметил, как бомба Н2 упала на базу. Взрыв взметнулся ввысь, разбрасывая глыбы земли, выворачивая деревья, плавя металл и бетон.
Теоретически несуществующей базы не стало на самом деле.
Обычный человек, наверное, испугался бы, представ перед Советом Безопасности ООН, особенно если все вокруг него кричали бы и стучали бы по столу кулаками. Но Гендо не походил на обычного человека.
Он не стал ждать, когда ему дадут слово.
— Джентльмены, все под контролем. Мы запустили Поларис и наши силы на пути в Канаду. Салгил будет уничтожен.
По сравнению с другими выговорами, которые он ожидал получить в ближайшем будущем, этот был пустяком.
— Неужели один из Ангелов бродит вокруг военных ядерных баз? — закричал один из журналистов.
Майя скривилась, смотря на толпу репортеров, круживших вокруг возвышения, на котором она стояла. На этот раз пресс-конференция пошла не по плану, пресса вышла из-под контроля, во многом благодаря страху.
"Меня готовили совсем для другого", — подумала Майя.
— Спокойно! NERV держит все под контролем.
Очевидно, они не читали сценарий, или, возможно, были слишком напуганы, чтобы следовать ему, но теперь они немного успокоились, и все вернулось в прежнее русло.
— Это правда, что командир Икари — внебрачный сын Элвиса? — закричал кто-то.
Почти вернулось.
— Тук-тук, — сказала Аска. Кажется, она знала бессчетное количество шуток.
Синдзи хотелось убить ее, но все что он мог сделать — это выключить радио. Но тогда он оставался один на один со своей скукой, а это казалось пострашней пыток шутками.
— Кто там? — спросил он, машинально.
— Бу-бу.
— Бу-бу кто?
— Не надо плакать, — ответила она.
Синдзи недоуменно промолчал.
— Хорошо, больше ни одной тук-тук шутки, — вздохнула Аска. — А как тебе… — она на секунду задумалась, — первый кто рассмешит Рей, освобождается на неделю от работы по дому.
Неожиданно Синдзи понял. За все это время Рей ни разу не улыбнулась, хотя пару раз она выглядела недоуменной и зевала через каждую третью шутку.
— Хорошо. Дай-ка мне подумать минутку… и кто будет первый?
— Начинай. Мне тоже нужно время придумать хорошую шутку.
Доклад МАГИ.
— ВСЕ СИСТЕМЫ ПОЛАРИСА ФУНКЦИОНИРУЮТ НОРМАЛЬНО. (пауза) ЦЕЛЬ ОБНАРУЖЕНА В ГУДЗОНОВОМ ЗАЛИВЕ. НАПРАВЛЕНИЕ ДВИЖЕНИЯ ОТОБРАЖАЕТСЯ НА КАРТЕ.
На одном из обзорных экранов появилась карта. На ней тонкая красная линия тянулась по направлению к Торонто.
Фуюцуки кивнул головой.
— Как я и боялся. Запросите МАГИ, успеют ли прибыть самолеты.
Последовало короткое вычисление.
— ОТВЕТ ПОЛОЖИТЕЛЕН. ПРИ ЕГО ТЕКУЩЕЙ СКОРОСТИ САЛГИЛ МОЖЕТ БЫТЬ ПЕРЕХВАЧЕН ЮЖНЕЕ КОНЦА ЗАЛИВА.
— Отлично. Радируйте капитану Кацураги.
— …и поэтому судья сказал: «какая палка»? — закончила Аска.
Рей молчала в недоумении.
Синдзи недоуменно моргал.
— Палка? Понимаете? — сказала Аска, слабо рассмеявшись. — Думаю, нет. Ладно. Синдзи, твоя очередь.
— Ну… — Синдзи почесал затылок.
— Давай же, ты должен знать что-нибудь менее бородатое, чем "когда дверь не дверь", — проворчала Аска.
— Ну, Мисато и Тодзи рассказали мне пару, — неохотно сказал Синдзи.
Аска пожала плечами.
— Давай послушаем.
— Ты уверена?
— Начинай!
— Э… хорошо. Красота — в глазах держащего пиво.
Рей недоуменно моргнула.
Аска вздохнула.
— Чисто юмор Мисато. Это было так плохо, разрешаю тебе вторую попытку.
— Эээ… почему похмелье лучше, чем женщина?
— ХО-РО-ШО. Мы остановимся на этом, — сказала Аска. — Когда вернемся домой, напомни мне пнуть кое-кого.
Зал торгового центра в Торонто не являлся идеальным местом для руководства операцией против Салгила. Но это здание оказалось пустым и имело много телефонных линий. Возможно, раньше здесь располагался компьютерный магазин или фирма, занимающаяся услугами связи. Впрочем, большинство устройств наводило на мысль о МАГИ в Токио-3. Когда прибыла Мисато, все было смонтировано, включая большой обзорный экран и связанную с ним карту.
Голубая точка Салгила на карте направлялась вниз к побережью Гудзонова залива, в то же самое время, три близко расположенные точки двигались ему на перерез. Они успели вовремя. Как и планировалось у них оставалось еще пятнадцать минут в запасе, чтобы подготовить засаду. Даже снежный фронт, двигающийся впереди него, был учтен.