Она быстро спустилась вниз по лестнице, тщательно избегая всех скрипящих половиц, и выругалась, увидев, что на улице идет снег. С одной стороны, это означало, что Эпплджек и Биг Мак вернутся не скоро. С другой стороны, ее следы будут хорошо видны. Бэбс пожала плечами и сняла куртку с вешалки, обернула шею белым шарфом и посмотрела на себя в зеркало. Мелькнувшая у нее мысль о том, как же она похожа на воина-пегаса с первой Грифонской войны, заставила ее захихикать. Она проверила, лежат ли в кармане нож и деньги, и вышла из дома.
Пройдя кратчайшим путем через глубокий снег, она добралась до железнодорожной станции. Кобылка спряталась в здании, дожидаясь прибытия ночного поезда из Хуффингтона. К счастью, билетные кассы были закрыты, и тем немногим пони, что ждали поезда, было не до нее. Несмотря на это, она спряталась в углу — ей не хотелось рисковать.
Наконец, послышалось пыхтение паровоза и визг тормозов. Она медленно пошла на платформу и, прикрыв мордочку от холодного ветра, стала высматривать знакомый силуэт.
Мул заметила ее первой.
— Привет, Сид. Давно не виделись... — усмехнулась она и копытом потянулась к седельным сумкам. — У меня есть десять минут до того, как поезд отправится в Филлидельфию...
— Привет, Айс Найн. Не здесь... — пробормотала Бэбс и указала на боковую ветку. — Нас там никто не увидит…
— Блядски холодно... — пробормотала Айс Найн, пока они шли по снегу. — Мне куда больше нравилась наша пустыня…
— Хватит ныть, — ответила Бэбс. — С таким именем, ты должна быть привычна к низким температурам…
— Иди нахер, Сид, ага? — кобылка вздохнула. — У тебя хоть бабки-то есть? Я не собираюсь всю ночь морозить свою задницу ради тебя...
— Конечно, есть, — ответила Бэбс. — Он у тебя?
— Да. Как раз то, что ты и хотела, — Айс Найн открыла одну из седельных сумок и достала небольшой предмет, завернутый в кусок ткани. — Маленький, легко спрятать и легко избавиться, ранее не использовался, и это тебе не какой-то дерьмовый “сувенир”, который может вышибить тебе глаз. Маслины в комплекте.
— Спасибо... — Бэбс достала деньги и отдала их мулу. — Триста пятьдесят, как и договаривались...
Айс Найн посчитала деньги и, улыбнувшись, спрятала монеты.
— Если хочешь, я могу дать тебе крутых таблеток. Они так по мозгам дают...
— Спасибо, но я бы предпочла, чтобы мне не давали по мозгам, — пробормотала Бэбс. — Увидимся, Айс Найн.
— Береги себя, Сид. Чего бы ты не затевала...
Глава 6: Ее падение
— ...я показала ей шрамы и сказала, что я им никому копыта не подам. Но она не поняла шутку...
Октавия усмехнулась и поставила чай на стол.
— Ну, на самом деле, я не удивлена... — сказала она. — Эти шрамы действительно ужасно выглядят. Ты не хочешь их убрать?
Менуэтт покачала головой.
— Лучше пусть остаются, — вздохнула она. — Видишь ли, они напоминают мне, какой я была глупой…
— Ты пыталась помочь... — пробормотала Октавия. Она потянулась за чаем, но передумала и вновь опустила копыто на подлокотник кресла. — В этом нет ничего глупого.
— Да уж... Хотя моя идея и была высосана… — Менуэтт оглядела дом Октавии, удивляясь, как же там было хорошо и уютно. Снаружи свистел ветер, однако горящий камин делал дом куда более привлекательным местом. Несмотря на то, что до наступления Дня Согревающего Очага было еще несколько дней, все пони уже были в праздничном настроении.
Доктор Стэйбл вошел в гостиную, поднимая в воздух бутылку вина.
— Хочешь немного, Менуэтт? — спросил он. — Я купил его в Холлоу Шэйдс…
— Надеюсь, кровь в него они не льют, — улыбнулась та. — Окти, тебе еще не надоел этот чай?
— Ну, я не могу пить вино... — ответила Октавия, похлопав себя по животу.
Менуэтт неуверенно на нее взглянула, потом на доктора Стэйбла. Широкая улыбка расползлась по мордочке, которую она прикрыла копытами.
— Да вы прикалываетесь надо мной...
— Прикалываемся1? Надо запомнить, — Октавия хихикнула.
— Я просто... я даже не ожидала… — Менуэтт вздохнула.
— Ну, я думаю, никто не ожидал… Бьюти Брасс была просто в шоке.
— Кстати, — доктор Стэйбл сел в свое кресло. — Она сегодня заходила ко мне в больницу и сказала, что Джет Сет и Аппер Краст приглашают нас на ужин в День Согревающего Очага. Ты тоже приглашена, Менуэтт...
— Ужин с этими капризными дворянами? — она хмыкнула. — Ну, я думаю, это будет весело…
— Я их знаю... — Октавия покачала головой. — Они попросят меня сыграть что-нибудь. Но я думаю, оставлять бедную Бьюти Брасс наедине с ними было бы не самой лучшей идеей…