— Я уве завучился вдать. — устало сказал ярл изуродованными губами.
— Иди, святой брат. — Императрица подтолкнула Диего к двери. — Ты познакомишься с нашими пытками и поймешь, какие вы тут дилетанты и неумехи. Пойдемте, королева Саманта. Тут для всех нас не самое подходящее место.
В коридоре сопровождавшие королеву гвардейцы уставились на окровавленного и хромающего ярла изумленными глазами.
— Я ж тебе говорил, живой он. — донесся шепот. — Его даже вода боится.
Наверху Айне поставила портал, куда пинком отправила брата Диего, а затем бережно потащила шатающегося ярла.
— Пока его будут лечить, временно обязанности посла будет исполнять герцог Саймон. Вот, познакомьтесь.
Из портала вышел герцог и раскланялся.
— Вы ведь умница, королева Саманта? — спросила Императрица, глядя ей в глаза. — Инцидентов больше?..
— Не будет, Ваше Величество. Я им устрою…
И губы королевы что-то прошептали.
— Только — пусть ОН возвращается.
Через седьмицу ярл появился в посольстве. Поздоровавшись с герцогом, устало опустился в кресло.
— Замучили меня эти целители. Ну, что тут у нас?
— Вот, посмотрите. По всему Царству Света было объявлено, что святые отцы самовольно схватили Посла Полночной Империи, которому сам король Хенрик гарантировал неприкосновенность. Вот копия указа об упразднении Святой Инквизиции. Подтвержденного, кстати, Священным Синодом. По деревням кое-где топят святош в колодцах, а бароны старательно отворачиваются.
— И самое интересное. Во дворце произошли беспорядки, устроенные самыми непримиримыми святыми братьями. Им удалось убить короля Хенрика. Ее величество королева Саманта и двое наследников, к счастью, не пострадали. Один рыцарь из гвардейцев продержался до подхода подкрепления.
— А королева Саманта действительно умница.
И мужчины переглянулись с понимающей улыбкой.
— Наливайте.
Ярл возвращался из королевской канцелярии, куда относил списки торговых караванов и сроки их подхода. Здесь, на севере, уже началась зима. Вон, Старый Король уже снежком присыпан.
— Привет, ведьмочки! Не замерзли?
У металлических ворот в ограде посольства обе охранницы стояли и кокетливо переговаривались с офицером из гвардейцев. Надо же, всего месяц прошел с тех событий, а отношение к Полночной Империи как сильно изменилось! Уже даже можно заходить в некоторые лавки без боязни, что приказчик или купец удерет, бросив свой товар…
— Доброго вечера, вашсветлость.
Уже в потемках ярл, качаясь в кресле, задумался. Махнуть к себе в замок или просто почитать да завалиться спать?
В комнату ввинтился секретарь. — Ваша светлость, там вас спрашивают трое. Рыцарь, святоша, и вроде, как с дамочкой.
— Ну пусть заходят.
Секретарь закрутил головой.
— Нет, они вас спуститься просят.
— Хм, ну и дела. Сейчас буду.
Ярл проворно оделся, привычно коснулся рукояти меча над плечом. Такой же полуторник, как старый. Только выкован по-новому.
Он сбежал по ступеням вниз, жестом оставил на месте дежурящую Нату и отворил дверь. Подошел к воротам, поскрипывая первым снегом.
— Ваше Величество?
Саманта приняла положенный поклон с улыбкой.
— С братом Игнацио вы уже знакомы, теперь познакомьтесь — мой кузен, сэр Оливер.
Ярл миг всматривался.
— Начальник охраны? И осмелюсь предположить, тот самый герой, защитивший Ваше Величество и принцев? И всего лишь рыцарь?
Сняв перчатку, подал руку.
— Барон и ярл Valle.
— Барон Оливер.
— Ого! Поздравляю.
Прошлись немного, подошли к замерзшему фонтану вокруг Старого Короля. Королева миг-другой колебалась.
— Я читала найденную в архиве Инквизиции подборку на вас. Если вы такой… крутой, почему не развалили подвалы и не ушли?
— Тогда бы ваши крючкотворы — извините, Ваше Величество — могли бы перевернуть все с ног на голову, и обвинить меня. А так — неспровоцированный арест, пытки и так далее. Не отвертеться.
Барон Оливер молча покачал головой.
— Да, кузен. Умно, очень умно. — с кислой улыбкой кивнула королева.
— Я не маг. Я бы не выдержал. — нехотя признал барон.
Ярл приостановился, и сделал какое-то действие.
— Вы оба могли бы стать ими. Дар у вас есть.
— Но вы рисковали, господин посол.
— Ничуть. — ярл задумчиво покачал головой. — Я просчитал, что ваши костоломы не могли отказать себе в удовольствии натешиться вволю, а потом устроить где-нибудь в глуши маленькое аутодафе. За это время меня дюжину раз должны были найти и вытащить.
— Вы опасный противник, господин посол. — боязливо перекрестился брат Игнацио.
— Я могу называть вас просто ярл? — загадочно произнесла королева после небольшой паузы.
— Как вам будет угодно, Ваше Величество.
— Хорошо. Ярл, я никогда не видала столицы Полночной Империи, да и многих других мест.
Ярл осторожно сказал.
— Можно устроить небольшое путешествие. Инкогнито.
— И вы гарантируете даме безопасность?
— Вне всякого сомнения. Плохо будет посягнувшему на вас, ой как плохо. Те две особы, что устроили маленькое представление — из моих учениц. А защищая вас, я уже приказами и инструкциями не ограничен.
— Тогда пригласите даму в путь. А вы, Оливер, и вы, святой отец, ступайте к себе. И ни о чем не беспокойтесь.
— Теперь я уже спокоен.
Коротко поклонившись, барон шагнул в мельтешащую круговерть ночного снегопада и исчез. Брат Игнацио потоптался в сомнении, и тоже засеменил в темноту. Ярл огляделся и, не заметив никого на темной и пустой площади, поставил портал.
— Предлагаю зайти сначала сюда, а затем уже начать нашу экскурсию.
С этими словами ярл пинком вышиб двери заведения мэтра Рубини.