Выбрать главу

— Интересный способ выразить сочувствие. Думаю, это наша последняя встреча. У меня есть несколько прощальных даров, — усмехнулась демоница.

Итан удивленно поднял брови. Один из подарков демонов сейчас висел у него на груди, а другой согревал руку.

— Я нашла его, — хищная улыбка Белиус стала еще шире.

— Лотэйра?! — моментально встрепенулся Кэр.

Демоница подошла вплотную к собеседнику. Горящие огнем глаза, казалось, готовы были испепелить душу аурлийца. Ее не запятнанная кровью лапа легла на лоб Итана. Аурлиец вздрогнул. Все предыдущие прикосновения демонов предвещали ужасающие страдания. Однако в этот раз боли он не почувствовал.

Вместо этого его сознание взорвалось набором неимоверно быстро сменяющих друг друга картинок. Представший перед глазами калейдоскоп заставил его потерять равновесие и пошатнуться. Видение выкинуло его в реальность так же быстро, как и затянуло в свой омут.

Кэр приходил в себя, оперевшись рукой о дерево. Теперь он знал, где ему искать первородного.

— Спасибо, — прошептал глухим голосом аурлиец, после того как смог восстановить дыхание.

— Лотэйр опасный противник. Ты не должен идти к нему один. Вендэль уже в курсе его местонахождения и отправится вместе с тобой. Между тем я бы рекомендовала тебе взять с собой еще кого-нибудь. Не доверяю я этим первородным. Тем более когда речь идет об их семейных спорах.

— Чем ты займешь остаток отведенного тебе времени?

— Постараюсь выведать как можно больше информации о планах хаоса на ваш мир, — рассмеялась Белиус, но Итану показалось, что ее смех наполнен печалью.

— Что чувствует умирающий демон?

— То же, что и все. У меня есть прощальный подарок, — с этими словами она бросила Кэру небольшой сверток.

Когда аурлиец развернул его и поднял удивленные глаза, демона уже не было.

Итан не спешил вернуться к остальным. Стоило хорошенько все обдумать и возвратить утраченное спокойствие. Он слишком долго ждал встречи с Лотэйром, но, дождавшись, не мог совладать с охватившим его страхом. Ему предстояла схватка с покровителем всех воинов, населяющих этот мир, а Кэр никогда не страдал излишней самонадеянностью. Белиус советовала взять подмогу, но аурлиец не хотел обрекать на встречу с первородным никого из своих товарищей.

Вернувшись в лагерь, он все же решил провести последний вечер с друзьями и занял свое место у костра. Однако, как ни старался, он не мог сосредоточиться и следить за ходом беседы, что вели его друзья. Только поймав на себе внимательный взгляд мистера Норрингтона, он постарался вести себя, как ни в чем не бывало. Голос сидящего напротив Вендэля раздался в голове Итана, но аурлиец ждал его и оттого смог сохранить на лице маску спокойствия. Праотец сообщал, что выдвигаться надо уже этой ночью.

Уединившись в своей палатке, Итан зажег свечу и, окруженный теплом одинокого огонька, написал короткое письмо для тех, кого намеревался бросить в этом огромном мире. Дождавшись, когда все уснут, Кэр прокрался к палатке капитана Хольта. Аурлиец долго колебался, прежде чем принять решение, но, помня о данном Рэджинальду обещании, все же дотронулся до его плеча. Хольт моментально открыл глаза, словно вовсе и не спал. Столкнувшись с Итаном взглядом, он моментально понял причину своего ночного пробуждения.

— Время пришло, — все же негромко произнес Кэр, чтобы снять любые вопросы.

Стараясь не издавать лишнего шума, капитан быстро собрал все те немногие вещи, что у него были. Голос Вендэля возвестил о том, что праотец ждет их за лесной чертой. У стены из деревьев их ждал едва различимый в лунном свете силуэт. По мере приближения Итан смог разглядеть в нем Джонатана Норрингтона.

— Как-то нехорошо получается. Живем вместе, умираем врозь, — прошептал бывший убийца.

— Как ты узнал? — удивился Кэр.

— Прочитал в твоих глазах, когда ты вернулся из леса. Я слишком хорошо знаком со взглядом человека, готовящегося к смерти. Вы ведь идете за головой Лотэйра?

— В точку. Отпусти нас. Не стоит будить остальных, — капитан Хольт не стал скрывать план от старого друга.

— И не собирался. Я иду с вами, и даже не думайте отговаривать. Я единственный из вас, кто уже встречался с ним в бою. Вы отправляетесь на встречу с лучшим мечником этого мира. Вам потребуются мои умения. — Джонатан невольно коснулся крестообразного шрама на своей щеке.

— А Хорив? — спросил Кэр.

— Я научил его всему, что знал и умел сам. Если мы с вами выживем, я обязательно его найду. Другой вопрос, почему ты не взял с собой мистера Мерфи? Уж его-то навыки явно были бы не лишними, да и жизнь свою он точно не ценит так, как раньше, — печально ухмыльнулся убийца.

— Эйден мне больше не должен. У него теперь свой путь и единственная задача до конца жизни.

— Значит, нас всего лишь трое? — тяжело выдохнул бывший глава морских гвардейцев.

— Вендэль будет ждать нас у выхода из леса, — ответил Итан, не скрывая радости от участия праотца в предстоящем мероприятии.

— Это не может не радовать. При таком раскладе у нас даже, вероятно, есть шансы, — тихо рассмеялся мистер Норрингтон, и странники двинулись в путь.

Лес охотно расступился перед ними, стремясь поскорее прогнать из своих владений нежеланных гостей. К рассвету они выбрались из объятий природы, оказавшись у границы просторного поля. Вендэль сидел, скрестив ноги, и аурлийцам пришлось терпеливо дожидаться, когда первородный окончит свое путешествие.

— Демоница не соврала. Мой брат прячется среди северных гор, — неожиданно раздавшийся голос Вендэля испугал погруженных в тишину ожидания путников.

— Надо было одеваться потеплее, — ухмыльнулся Хольт.

Четверка странников начала свой долгий путь через земли империи. Вместо того, чтобы свернуть на запад по тракту, ведущему в сторону Корпакса, они устремились на север. Обнаружившие утром их отсутствие товарищи прошли через все стадии принятия этой новости. Тяжелее всех пришлось Хориву. Вот теперь, лишившись наставника, заменившего ему отца, он испытал истинное чувство природного страха. Мало того, что по всем ощущениям следовало, что он превращается в монстра, так он теперь к тому же остался совсем один.

Грин был вне себя от злости из-за того, что Хольт не взял его с собой. Ингрид пыталась его успокоить, но все ее попытки были тщетны. Дункан сжимал в руке оставленное Итаном письмо, все еще не веря в то, что друзья могли их бросить. Эйден и Клетис отнеслись к произошедшему с холодным равнодушием. Имперец расстроился, что утратил важное орудие против борьбы с хаосом, но за время общих странствий он неплохо узнал Итана и верил, что тот не исчезнет без следа. Если аурлиец все еще будет жив, он обязательно придет на помощь, и тогда, чтобы спасти свою империю, Клетис выжмет из него все силы до последней капли.

Га-либ был единственным, кто не проявил вообще никаких эмоций. Привычная маска спокойствия на его лице только лишний раз раздражала Дункана Грина. В оставленном друзьям письме Кэр просил прощения за то, что все сложилось именно так, как сложилось. Хориву он поручил доставить прах Сварна в святилище древних и захоронить рядом с могилой Белозара. Молодой утларг сразу признался остальным, что выполнить последний приказ капитана не сможет. Он уже решил для себя, что никогда не вернется в Аурлию. По крайне мере до тех пор, пока остается монстром. Успокоившийся Грин пообещал выполнить просьбу Итана. После долгих рассуждений значительно поредевший отряд решил не разделяться, пока не прибудет в столицу.

Четверка тем временем продолжала свой путь. В одном из городов лантов им удалось раздобыть транспорт. Выносливые апрумы терпеливо тащили телегу по направлению к северу. По мере приближения к цели становилось все холоднее и холоднее. Небольшая деревня ялгов позволила им обзавестись теплыми одеяниями.

Около подножия им пришлось оставить телегу, так как узкие тропы явно не были приспособлены для неповоротливых апрумов. Чем глубже они погружались в царство скал, тем сильнее пробирал мороз. В какой-то момент с пронизывающим ветром перестали справляться даже накидки из шкуры ялгов.

— Не думал, что когда-нибудь буду скучать по испепеляющему солнцу пустыни, — произнес в один из дней капитан Хольт.