Выбрать главу

— Великий Логос! Как глупа здешняя прислуга! Хорошо, хоть ты рядом… — посетовала юная госпожа. — Говори, зачем пришла…

Лагерда присела на пол подле ног госпожи.

— Я говорила с Греттой, бывшей наложницей магистра.

Эва снова пригубила вина из чаши.

— Гретта? Мне казалось, что эту девку зовут Зельмой! — удивилась она.

— Нет, моя госпожа, Зельма была наложницей после Гретты… — пояснила камеристка.

— Хм… продолжай…

— Так вот, Гретта три года делила ложе с магистром и не смогла понести от него ребёнка. А до неё у вашего мужа были другие наложницы… Но, увы, Логос так и не дал ему потомства.

Эва замерла.

— И что ты хочешь сказать, Лагерда? — в голосе Эвы послышалось раздражение.

— Ваш муж бесплоден!

Эва ногой отпихнула от себя камеристку, резко поднялась со стула и швырнула чашу с остатками вина на пол. Лагерда испугалась гнева госпожи и спряталась за стулом.

— Что ты несёшь? А как же этот выродок Вульф? — ярилась она.

— Не гневайтесь, госпожа, но это так… — пролепетала камеристка, осторожно выглядывая из-за высокой спинки стула. — Вульф родился семимесячным…

Эва округлила глаза.

— Неужели магистр поверил, что ребёнок от него?

— Поверил, моя госпожа…

Эва нервно отмеряла шагами комнату.

— А, если Вульф — действительно его сын? Что тогда? — размышляла Эва. — Значит, твои сплетни — пустой звук. И мой муж может иметь детей!

Лагерда, осмелев, покинула своё укрытие.

— Возможно, госпожа. А, если нет и бастард — сын дикаря? И он, придёт время, получит часть богатств магистра?

— Не бывать этому! — возопила Эва. — Я велю тебе переговорить со всеми домочадцами и докопаться до правды. Мне же не пристало рыться в «грязном белье».

— Как вам угодно, госпожа.

Лагерда разыскала повитуху, которая принимала роды у Зельмы пять лет назад. Старуха подтвердила:

— Ребёнок родился семимесячным и очень крупным. Бедняжка еле-еле его вытужила… Роды были тяжёлыми, но слава Логосу, всё обошлось благополучно.

Лагерда протянула повитухе два серебряных меркула.

— А, если хорошо подумать: мог этот ребёнок родиться, как и положено, в срок девятимесячным?

Старуха приняла деньги и воззрилась на визитёршу, хитро прищурив правый глаз.

— Такое возможно… Только женщина может точно знать время зачатия…

— Ты смогла бы подтвердить это перед госпожой Эвой? — гнула свою линию камеристка.

Старуха резко спросила:

— Молодая госпожа намерена доказать, что бастард Вульф рождён не от магистра?

— Именно!

Старуха призадумалась.

— А зачем мне это нужно? Я приняла роды и всё… Докапываться до правды не моё дело… К тому же, по слухам, магистр обожает мальчишку…

— Госпожа Эва щедро вознаградит тебя, — пообещала Лагерда, — если ты поможешь ей избавиться от бастарда и его матери.

Старуха усмехнулась.

— Тогда пять лет назад я была убеждена, что ребёнок рождён от магистра… И он был счастлив, держа на руках своего первенца… Нет, я не стану переубеждать его…

Лагерда снова посулила денег старухе, но та стояла на своём. Камеристке пришлось покинуть хижину повитухи «не солоно хлебавши», как говорили у венедов.

Вернувшись в замок, ближе к вечеру, Лагерда обо всём доложила своей госпоже.

— Повитуха знает правду! — ярилась Эва. — Но скрывает её!

— Боится магистра… — уточнила Лагерда.

— Тогда я сама докопаюсь до правды! Прикажи позвать ко мне Зельму!

Зельма уже закончила работу в швейной мастерской и вместе с Вульфом ужинала на кухне в окружении челяди. Первое время женщина чувствовала отчуждение, но затем прислуга приняла её в свой круг.

В разгар ужина в кухне появилась горничная Эвы.

— Зельма, госпожа желает видеть тебя, — передала она приказ в точности.

Зельма ощутила укол в области сердца — поздний визит к Эве не предвещал ничего хорошего. Однако она встала и проследовала за горничной в покои госпожи.

Эва встретила бывшую наложницу в ночном одеянии, нарочито выказывая свои прелести. Зельма тотчас поняла, что Эва ревнует её к магистру и не может смириться с пребыванием бывшей наложницы в замке. Зельма мысленно приготовилась к изгнанию и подумала: «Может быть, это и к лучшему…»

Эва стояла подле пылающего камина, майские ночи были ещё прохладными. Отблески огня играли на её шёлковой рубашке и огненно-рыжих волосах.

— Я слушаю вас, госпожа… — спокойно произнесла Зельма, готовая принять свою участь.

Эва резко обернулась.

— Нет, это я тебя слушаю. Я хочу узнать, как ты попала в замок и как стала наложницей магистра, ещё будучи ландмейстера.