— Ох, — сказал Рон, заметно смущаясь, — вот об этом я как-то не подумал.
— Тогда, пожалуйста, ваш вариант, — ухмыльнулся Тесс, теребя подушечку лапы.
— Я первый спросил, Мастер! — отпарировал Грин. Ему было одновременно неловко и щекотно. Щекотно оттого, что Тесс играл с лапой, а неловко — потому что двадцатилетний организм очень конкретно принялся подсказывать, как размножаются сфинксы, и не только они. — Неужели единственно уникальное, на что способны люди — это..?
И Грин все-таки весело фыркнул, не совладав с собственным воображением.
Тесс спрятал усмешку, отвечая строго-серьезно. Возможно, даже немного преувеличенно строго, потому что реакция Грина немало его позабавила и даже некоторым образом заинтересовала.
— Это — единственно уникальное, на что способен любой вид: воспроизвести представителя именно этого же вида. Все остальные умения и таланты, если брать каждое по отдельности, можно в той или иной форме встретить и у других. Поэтому разумнее говорить о сочетании умений, которое присуще только человеку — например, человек может научиться жить в степях, в лесу, в тундре и тропиках, на земле и под землей, в воде, в космосе…
хотя приспособлен, если говорить о возможностях его животного тела, к достаточно узкой климатической полосе.
Грин окончательно смутился.
— Ну тогда это единственное, что я могу сделать не ради себя, а ради кого-то, — заявил он, — потому что захотеть так измениться можно, только если очень понадобится, в физическом плане, понимаете?
Тесс даже лапу выпустил, чтобы в задумчивости взяться обеими руками за голову.
— То есть вам надо женщину найти, и тогда будет стимул превращаться?
Грин потупился. От его ушей можно было прикуривать:
— А что, есть еще варианты?
— Есть, но это для идейных или нищих, — автоматически брякнул Тесс мабрийское народное на тему вариантов, и тут же осекся. И спросил иное:
— А руками вы делать совсем ничего не хотите? Писать, рисовать, держать ложку и вилку?
Грин пожал плечами.
— Писать надо бы научиться. А вот рисование мне никогда не давалось, даже руками.
— А ремесла? А еду готовить, Грин, помните, какие у вас замечательные пироги… и супы… и запеканки, мясо, грибы получались? — тут Серазан сам их вспомнил и поглядел на ученика так голодно-отчаянно, словно и не им должен был с минуты на минуты прибыть заказанный завтрак.
Рон посмотрел на Тесса примерно так же, потому что сам есть хотел зверски, и был согласен даже на мабрийскую столовку, лишь бы оно было съедобно и имело статус еды.
Тесс вздохнул и встал, глядя на сфинкса сверху вниз и по-прежнему голодно.
— Грин, превращайтесь! Вот сейчас. Вы же так готовите!
— Это шантаж? — скорбно спросил Грин, глядя на Тесса снизу вверх усталыми глазищами
— Вы даже пробовать боитесь? — решительно проигнорировал Серазан выразительный и печальный взгляд.
— Да ничего я не боюсь, — кисточка примирительно скользнула по руке Тесса. — Я просто не готов пока, прямо вот так сразу. Мне надо настроиться, поесть, выспаться, причесаться после леса.
И Грин опять посмотрел на Тесса доверчиво. По-прежнему снизу вверх.
— Да я вас сам вычешу, пока мы завтрак ждем! — экспрессивно высказался Тесс и пошел за расческой.
Грин торжествующе улыбнулся и отошел к оконной стене, выставив до упора прозрачность и устроившись поудобнее. Кошачьего в нем было уже куда больше, чем человеческого, так что ничего унизительного в том, что Мастер приводит его в порядок, он не видел.
А мастер вернулся сразу с тремя чесалками, на все стандартные мабрийские длины волос, контейнером для счесанной шерсти и диванной подушкой под задницу. Уселся рядом с Грином с удобствами, разложился, вооружился и взялся за его гриву с основания, одновременно заботливо и деловито, для порядка фыркнув:
— И расчесываться — тоже — куда проще руками…
"Проще — не значит удобнее, — подумал Грин, довольно выгибаясь навстречу умелым и ласковым рукам. — Так что "проще" — это не для сфинкса!"
И замурлыкал.
Глава 28
При поддержке мастера Грин как-то неожиданно быстро смирился с тем, что колдовства не получилось, так что жить ему дальше как есть — с лапами и крыльями. Смирился — и в считанные дни обнаглел до крайности. Тесса это не затронуло, зато результаты полного окошачивания очень хорошо прочувствовали в следующие дни и доктор Ренн, и доктор Дийс, и немного — остальной персонал.