Выбрать главу

"Вот как крыша обвалилась, так он и возник," — пробормотал Тесс обреченно.

И сказал уже на нормальной громкости, адресно:

— Я тоже не прочь задержаться. И быть счастливым, для этого только пропитание надо найти. Так вы здесь во плоти или как?

— А я бы хотел не задерживаться, — решительно ответствовал Грин. — Здесь как в могиле, а в иллюзиях нам пищи не найти. У вас, когда я вас увидел в кустах, был такой вид, словно вы дня три ничего не ели.

Посмотрел на Тесса, сообразил свое и постарался ответить на вопрос:

— Мы с вами здесь во плоти, абсолютно реальные, но видим не то, что есть, а то, что было.

— Ничего себе иллюзия, — Тесс погладил ровно оштукатуренную стену с такой симпатией, словно сам строил этот дом. — А я и правда поголодал, слишком мало с собой взял, а тут не прокормишься, верно. Хотя вообще-то хозяйка дома ужин поставила…

Посмотрел на Грина, подумал.

— А вы, значит, видели то, что есть… И что мы имеем на самом деле — вообще, касательно города?

— Кусты, деревья, никаких следов построек, только в скальной стене осталась пещера, — честно ответил Грин, — в садах вот одичавшие деревья. Как вы только, по кустам лазая, себе ноги не переломали, не понимаю!

Тесс попытался это представить… стало грустно до боли, до щема в груди.

— Так я-то не по кустам, — вздохнул он. — Я вполне себе по мощеному тротуару. Пойдемте, что ли, и правда по городу, хоть разглядим его, раз всего этого по-настоящему нет.

И повел Грина наружу, по внешнему кольцу улицы, разглядывая сам и больше всего наблюдая, насколько это все нравится — или нет? — ученику.

Грин не мог сказать, нравится ему или нет. Он был поражен высотой искусственных каменных стен, не по-весеннему едкой пылью на улице, мусором и тем, насколько это все не похоже на мирный настоящий пейзаж.

Чахлые худосочные деревца — и люди. Очень много людей, они проходят туда и сюда, они все время разные. Бродячие толстые собаки, лежащие в густой утренней тени, запах помоев и какого-то гнилья. Все это было непохоже ни на деревянно-особняковое Двуречье, ни на сосновую Лесную с ее бревенчатыми срубами. Если бы Грин был в Лерее, с его высокими каменными домами в центральной части города, он бы не так удивлялся. Но — в любом случае — Грину было удивительно, что столько людей ходит по улицам, и так ясно чувствуется их присутствие.

В довершение всего откуда-то доносился отчетливый запах гари.

Грин косился на Тесса, украдкой трогал каменную кладку и все больше погружался в нереальность прошлого города, который никак не хотел умирать.

А Серазан, глядя на тот же город, тихо грелся в лучах поднимающегося все выше над крышами солнца, наслаждался простором широких мостовых, временами ловил взгляд Грина и с каждым шагом все больше жалел, что нельзя залезть на стену, разделяющую первое и второе кольцо улиц, и пройти по ней — нет, с виду не так уж высоко и вовсе не сложно, но если на самом деле всего этого нет — то как? По чему он пойдет, куда провалится на первом же шаге?

Хватило уже того, что более не появлялись люди и не доносилось звуков и запахов жизни, мягкий легкий аромат каменной пыли постепенно сменялся тяжелым дурманящим духом цветущих растений, Тессу казалось теперь — обидно, отчаянно, как во время чудесного сна, когда где-то в глубине разум знает уже, что вот-вот его выдернет из этого счастья беспощадный будильник — что камень становится прозрачным и хрупким, и подлинная мощь старого города сменяется обманом массивных, но таких непрочных вблизи кучевых облаков.

— Надо уходить, Грин, — произнес он наконец, не в силах прятать тоску и боль. — Пойдемте… хотя бы на площадь, если она еще есть.

Грин взял Тесса за руку, боясь затеряться. По мере того, как они подходили все ближе к площади, людей становилось все больше. Их было больше, чем на сезонной ярмарке в Двуречье, они были повсюду, и Грин отчаянно боялся, что в этой сутолоке Тесс пропадет куда-то. Люди о чем-то судачили, их речь была неразборчива, а Грин все больше понимал, с кем разговаривал Тесс, когда он его нашел.