Выбрать главу

— Вообще-то я планировал только довести тебя до людей и там оставить, — заметил Грин. — Мне очень хочется уйти отсюда куда-нибудь, где потеплее.

— Вот-вот! А ты заметил, как резко холодает?

— Зато распогодилось. И солнышко.

— Зато даже дышать больно.

— А ты иди быстрей!

— Тебе легко говорить, у тебя четыре лапы!

— Сделать тебе такие же?

И они и впрямь пошли быстрей, пока мороз не принялся колоть Блейки за нос и щеки. Сделали привал, отогрелись магией и карабкались по холмам еще несколько часов, пока от стремительного похолодания у обоих не перехватило дыхание, а Блейки при этом еще умудрился вспотеть под одеждой. Пришлось останавливаться, разжигать костер и тщательно приводить себя в порядок. Ритм ходьбы стал определяющим, обоим надо было приноровиться, чтобы не загнать друг друга и не замерзнуть.

В тот вечер они заночевали в чахлом березовом лесу, с утра сделали основательный рывок, и к середине следующего дня, щурясь от ветра и яркого солнца, перевалили через вершину очередного холма. Поднялись примерно метров на четыреста, и увидели с вершины следующего холма в речной долине то, что осталось от старых людей — заброшенный город Хабар.

Сверху скопище неопрятных, полузасыпанных снегом прямоугольников с черными провалами окон, чахлых деревьев между ними, редких и тонких, казалось уродливым и неприятным, как незаживающая гнойная язва. Ржавые балки, торчащие из обвалившихся стен. Какие-то вывески громадные, намалеванные до сих пор еще заметными красками на фасадах и торцах домов. Холод более пронизывающий, чем в лесу, как будто весь город излучает сырую стылость. Ветер, разрезанный прямыми углами планировки, разгоняющийся по прямой длинных улиц и резко взвывающий на поворотах. Мертвый, безжалостный. Даже птицы не летали над городом старых людей.

— Сколько этому городу, как ты думаешь? — откашлялся Блейки, и ему показалось, что он каркает, как ворона.

— Не могу сказать, — признался сфинкс. — Я слышал, что так строили старые люди задолго до войны чудовищ. С тех пор сменилось два раза по четыре сотни поколений. Летом, здесь, наверное, немного получше.

— Пойдем вниз, посмотрим?

Сфинкс замотал головой и попятился, глядя поверх линялых, ровно-черных

крыш на изломанную линию гор.

— Пойдем вверх и стороной, — отрезал он. — Я там никого искать не буду. Иначе можешь идти один.

— Может, хватит уже ставить мне ставить свои условия? — возмутился Блейки.

— Условия? — в свою очередь, взвился Грин. — Да я иду с тобой только потому, что задрал у тебя лошадь! Что я скажу своему Мастеру — что бросил его соплеменника посреди леса одного?

— Значит, доведешь до людей — и бросишь?

— Не задумываясь.

— И даже не посмотришь, как у нас живут? Механизмы, купола с лабораториями, компьютеры. Да старик Тесла удавился бы, наверное, чтобы раскурочить хоть один!

Сфинкс продолжал размеренно идти вперед, обходя долину с заброшенным городом по большой дуге. Кисточка на его хвосте дергалась из стороны в сторону. Он чуял, что Блейки трусит, отлично понимал, что один человек в незнакомые горы не пойдет, будет ждать весны или оттепели, да и вряд ли пустят его рудничные одного, дальше в горы. Оттого, видимо, Блейки и ищет себе компанию приключенцев по развалинам.

— А компьютеры — это что? — спросил, наконец, Грин, чтобы как-то отвлечь и увести Блейки от Хабара по-хорошему.

— О, это такие умные машины, которые быстро-быстро кодируют любую информацию из слов в цифры и хранят ее сколько угодно. А еще они умеют эту информацию обрабатывать. Ну, проще сказать, это вроде мозги такие, механические. Мозги эти закатываются в специальное зеркало, чтобы смотреть, а еще с ними можно разговаривать, ну вот, например… — уловка сработала, увлеченный рассказ экс-пилота об электронных устройствах базы грозил не закончиться никогда. Грин переспрашивал, уточнял, вспоминал книгу на солнечных батарейках, которую дал ему Тесс, и улыбался про себя слишком уж адаптированным объяснениям Старра.

— Почему твои соплеменники живут в горах? — спросил он некоторое время спустя.

— Они хотели бы найти себе место поудобнее, — поразмыслив, ответил Блейки. — Потом привезут туда жен, детей, построят свои города, будут в них жить. Ну вот, как старые люди.

— Это хорошее намерение, — озадаченно ответил сфинкс. — А почему ты их боишься?

— Потому что мне было с ними скучно, и я ушел один, никого не спросив, — скривился Блейки. — Наверное, они до сих пор на меня сердятся.